()三日風(fēng)沙晝夜不歇,天昏地暗,李旭也被連審三日,于牢中喊得死去活來。
有趣的是,零葉蹲了三日牢獄,卻沉悶悶睡了三日,竟是乏人問津。
沒有意料中的皮肉之苦,也沒有尋釁逼供。
甚至因?yàn)閮刹凸潭?,勞累及傷重正在迅速恢?fù)。
初更之時(shí),牢頭提酒菜來探,表明上峰傳令,明日午后問斬。
對零葉,已是無需上堂會(huì)審了。
越獄,他若未瞎,不是難事,可沒有李旭,茫茫戈壁他將寸步難行。
但死,他還沒有想過。
一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應(yīng)作如是觀。
三更敲過,零葉還醒著,佛經(jīng)于指尖書下,徒手鏤印在青石地板上,他的內(nèi)力已恢復(fù)七八。
接著,他站起身,動(dòng)彈之間,手腳鐵鎖盡毀,未曾想,玉河村一戰(zhàn),他的功夫又有精進(jìn)。
然而,此時(shí)人聲輕微,由遠(yuǎn)及近。
“這事兒需快,若耽擱久了,衙內(nèi)那邊也不好交代!”這是牢頭的聲音,零葉三日得受關(guān)照,雖看不見,卻已將此人深入腦海。
牢門大開,進(jìn)來一人悄然,零葉心中有猜疑,而后便聞熟悉來道,“殺人嗜血,寫寫佛經(jīng)就能贖罪了?”
“師父?!绷闳~聽罷,半跪下來,猶有恭敬。
一別四月,曹瘋子沙啞的聲色,令零葉小有感觸,卻不敢表露。
“起來吧,一切稍后再議,先行隨我離開這是非之地。”曹瘋子話中無波瀾,遲疑零葉開口,道,“我有一友人……”
“為師知道了!”不想零葉話才出口,已為曹瘋子打斷,聽他嗤笑道,“以后你得好好感激他,若沒有他替你受刑,官府那邊,也是難做的!”
“那……”零葉聞言,胸中忐忑,已有猜測,果然便聽曹瘋子的聲音又傳過來,清晰的可怕,“明日午后問斬,你若要給他送行,我也不攔著,走罷!”
一夜不眠,天已破曉。
昌吉客棧胡商居多,不到食時(shí),樓下已沸騰起來,風(fēng)暴之后,戈壁的城池微有破敗,你推窗看去,到處都在挖補(bǔ)修葺,一派忙碌景象。
曹瘋子坐在榻上,辯零葉換洗一新,又復(fù)那面貌軒昂少年郎。
他說,“你該把臉上那破布扯下來,讓我看看。”
零葉聽得,拉扯黑紗坐定,拂指解穴。
竟有光明如絲,透入黑暗。
他驚愕,接而抬手,大喜過忘。
“怎么?”曹瘋子得見,問來。
“離開白山之后,我為不受心魔所擾,便自封視覺,這樣一來,即便看不見,我也不會(huì)分心,不會(huì)在意,更不必受不了對黑暗的畏懼,混淆判斷?!绷闳~解釋完,仰面看定曹瘋子的臉,依舊模糊如埋霧中,但比起無盡的黑暗,這樣的結(jié)果已不能再好了。
“所以,現(xiàn)在呢?你覺得如何?”曹瘋子又道,伸手壓在他手腕處,切脈問診。
“能看見,只是……很模糊……”零葉如是說。
便將這一路生死輕描淡寫,簡要帶過。
“哼,六道生靈……裝神弄鬼,是一派胡言!”曹瘋子聽罷,不屑于羅蝎口中神鬼傳說,續(xù)道,“這世上,無論多厲害的蠱毒,都與邪物寄生有關(guān)……它即藏于你的血脈之中,還需從此入手!”
“那……師父怎么看?”零葉答話首肯,對曹瘋子的見地深信不疑。
“要我說,你身體里的雌雄雙卵該是互相制衡,以毒攻毒了!只是,那些穢物依舊殘余你的血脈之中,沒有祛除殆盡!你既在下山前,都還瞎著,那復(fù)明,定是發(fā)生在之后的某個(gè)契機(jī)之上……”曹瘋子分析透徹,接而笑起,自信道,“你在玉河村留了那么多血……這,就是契機(jī)!”
零葉聽罷,與曹瘋子師徒一心,二人無需贅言,皆破指血涌,揉于水皿之中。
“你看,你的血表面看起來和我也沒什么分別,但置放強(qiáng)光之下,卻有不同!”曹瘋子觀察入微,認(rèn)真道,“今日為始,你每隔七日放血療傷,輔以紅花、赤芍、當(dāng)歸服食,多飲綠豆湯水,想必很快復(fù)明?!?br/>
說完,又從行囊中取出一尺三寸的雙刀一套,包裹一個(gè),話來,“這雙刀是為師送給你的禮物,你重傷鬼心,我已藏不下你了,上峰知道了你的存在,你便不能留在白山!”
鬼心?上峰?零葉聞言,胸中猜測半分,試探道,“玉河村那人……師父認(rèn)識(shí)。師父上峰之人……想要如何?”
曹瘋子滿意于零葉的試探一問,他知曉這孩子聰慧非常,接著即道,“鬼心這人有瘋病,沒事的時(shí)候和常人無異,犯病的時(shí)候卻記不清自己是誰,常有殺戮?!闭f完,手撫上雙刀,心有愛惜,又話,“上峰要怎樣,那是上峰的意思,這你就別管了。過幾日你便啟程前往中原,到長安興善寺待命,屆時(shí),自會(huì)有手持‘鬼’字玉印之人,前來找你……”
“那師父……”零葉開口,旋即又收聲,曹瘋子的事,他是不當(dāng)過問的,于是改口道,“徒兒知道了。”
紅日當(dāng)空,斬首菜市口。
今日城中忙碌,圍觀寥寥數(shù)計(jì)。
零葉定于高樓遠(yuǎn)處,手中清酒一壺,聽那刀起血,叩首祭奠。
諸行無常,是生滅法,生滅滅已,寂滅為樂。 富品中文