男人们的大和下载,japaneseanriokita,《法利赛人》在线观看中文版,肮脏性感的人电影,光棍电影手机,日韩欧美三区,绽放的许开心电视剧在线观看

裸體美女強(qiáng)奸無(wú)馬賽克 在一曲松花江上

    在一曲《松花江上》,奠定了慈善晚會(huì)的氣氛后,看臺(tái)上的美國(guó)人爆發(fā)出熱烈的掌聲。然后,一首激昂的曲調(diào)響起。如果有和余生同樣的穿越者出現(xiàn)在此的話(huà),會(huì)驚訝的發(fā)現(xiàn),這首歌的曲調(diào)極為熟悉。是后世唯一一首中國(guó)人都會(huì)唱的歌。只是這首歌的節(jié)奏似乎比后世快了許多,仿佛是一聲熱血沸騰的怒吼!這首歌正是《義勇軍進(jìn)行曲》!

    只是,唱歌的這位,卻并不是中國(guó)人,而是一個(gè)黑人。這個(gè)黑人,在座的好萊塢明星大都認(rèn)識(shí)。此人名為保羅羅伯遜,算是這個(gè)黑人普遍文化不高的時(shí)代中,少有的黑人才子。不但被后人認(rèn)為是二十世紀(jì)最偉大的男低音歌手之一,在黑人民歌和靈歌的演唱上有極高的造詣。而且,還精通多國(guó)語(yǔ)言。

    因?yàn)槠涓赣H是黑人牧師,所以,羅伯遜受到的待遇,比之其他黑人,還算是優(yōu)厚公平。在中學(xué)時(shí),他是學(xué)校中僅有的兩個(gè)黑人學(xué)生之一。除了挨揍的時(shí)候不能還手,平日里的規(guī)矩比較多之外,也其他學(xué)生也沒(méi)有太多差別。

    在考入大學(xué)后,羅伯遜的音樂(lè)天賦已經(jīng)人盡皆知。一九二五年,羅伯遜的黑人圣歌樂(lè)曲改編家和收集家勞倫斯布朗邀請(qǐng)羅伯遜合作,兩個(gè)人的音樂(lè)會(huì)定于四月十九日,格林威治戲院。這場(chǎng)音樂(lè)會(huì)的門(mén)票在出售的當(dāng)晚便被搶購(gòu)一空,而音樂(lè)會(huì)本身也極為成功。以至于經(jīng)歷過(guò)數(shù)次謝幕后,狂熱的觀眾們?cè)谥饾u平息下來(lái)。

    而羅伯遜除了對(duì)黑人抱有同情外,對(duì)中國(guó)也抱有好感。曾經(jīng)數(shù)次在公開(kāi)的場(chǎng)合,反對(duì)日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)。而且,居然還學(xué)會(huì)了用漢語(yǔ)唱《義勇軍進(jìn)行曲》,甚至還灌制了唱片。連唱片的收入,都分了一部分,寄給了田漢和聶耳。

    在一九四零年。羅伯遜在紐約露天音樂(lè)堂舉辦音樂(lè)會(huì)時(shí),在音樂(lè)會(huì)結(jié)尾給數(shù)千名美國(guó)人,用英語(yǔ)和漢語(yǔ)各唱了一遍《義勇軍進(jìn)行曲》。此時(shí)的美國(guó)人,還沒(méi)有經(jīng)歷日本人偷襲珍珠港,事不關(guān)己高高掛起。所以,這一次演唱的影響不大。雖然,對(duì)于美國(guó)人來(lái)說(shuō),這種激昂熱切、鏗鏘有力的歌曲,與美國(guó)樂(lè)壇流行的靡靡之音,有截然不同的風(fēng)格。許多觀眾要求羅伯特再唱一遍。但也只是對(duì)于歌曲本身的喜愛(ài)而已。

    作為后世,聽(tīng)著這首歌長(zhǎng)大的余生,自然對(duì)這首歌的來(lái)龍去脈了如指掌。這首《義勇軍進(jìn)行曲》,雖然成名于電影《風(fēng)云兒女》。作為一部電影的主題曲,它可以算是史上歌唱人數(shù)最多,播放次數(shù)最多,也是最成功的電影主題曲了。

    但是其實(shí)質(zhì)上,還是有母本的。在余生穿越之前的,有四十多位專(zhuān)家學(xué)者和抗日先烈的后人一致認(rèn)定。這首《義勇軍進(jìn)行曲》的母本,是一九三一年十月十六日創(chuàng)作的《血盟救**軍歌》。

    作者是當(dāng)年的抗日志士孫銘武、孫銘宸兄弟。當(dāng)年日本人占據(jù)東三省之后,不到一年的時(shí)間,東北各地便處處都是抗日烽火。不過(guò)一年時(shí)間。東北的抗日義勇軍的人數(shù),總計(jì)便有三十萬(wàn)人之眾。而這些抗日義勇軍的一部分,便是東北抗日聯(lián)軍的前身。

    這些義勇軍之中,有一支便是誕生于撫順的“血盟救**”。而孫銘武、孫銘宸便是血盟救**的成員。其寫(xiě)下的《血盟救**軍歌》。歌詞是:“起來(lái),不愿當(dāng)亡國(guó)奴的人們/用我們的血肉喚起全國(guó)民眾/我們不能坐以待斃/必須奮起殺敵/中華民族到了最危險(xiǎn)的時(shí)候/起來(lái)!起來(lái)!/全國(guó)人民團(tuán)結(jié)一致/戰(zhàn)斗!戰(zhàn)斗!戰(zhàn)斗!戰(zhàn)斗!”

    雖然其歌詞與后世的《義勇軍進(jìn)行曲》并不相同,但是。顯而易見(jiàn)的是,其歌詞結(jié)構(gòu)大體一致。在田漢輾轉(zhuǎn)聽(tīng)到這首歌后,加以改編,使其歌詞最終成熟有力,并契合電影《風(fēng)云兒女》的情節(jié)。而曲調(diào),卻完全是聶耳一個(gè)人創(chuàng)作的了。

    只是這首《義勇軍進(jìn)行曲》,也基本上相當(dāng)于是聶耳的絕響之作了。在一九三五年,四月十八日,聶耳將《義勇軍進(jìn)行曲》的曲譜最終定稿寄回國(guó)內(nèi)后,七月十七日,便離奇的淹死在日本藤澤市。

    一首歌的力量,并不在于世人評(píng)說(shuō),而是在于歌曲本身。這個(gè)時(shí)代的中國(guó),廣告的力量并不強(qiáng)大,哪怕是專(zhuān)門(mén)針對(duì)電影和娛樂(lè)辦的報(bào)紙,對(duì)普通人的影響也不會(huì)太大。因?yàn)?,一般民眾根本不?huì)買(mǎi)這種純屬休閑娛樂(lè)的報(bào)紙。

    一部電影和與電影伴隨的音樂(lè),最終的命運(yùn)如何,幾乎全部仰仗作品的質(zhì)量。在這種情況下,一首歌能生生在民眾之間傳播開(kāi)來(lái),并且傳向海外。不得不說(shuō)其中孕育的力量之巨大,可以直刺人心。第二次世界大戰(zhàn)即將結(jié)束之際,在盟軍勝利凱旋的曲目中,《義勇軍進(jìn)行曲》理所當(dāng)然的名列其中。

    羅伯特用英語(yǔ)和漢語(yǔ)將《義勇軍進(jìn)行曲》,在好萊塢露天劇場(chǎng)各唱了兩遍。此時(shí)的余生,早已預(yù)備好了巨大的電影放映屏幕,他在上海灘時(shí),從國(guó)內(nèi)收集到的各種有關(guān)日本人侵略中國(guó)、屠殺中國(guó)人與中國(guó)人反抗日本侵略者的影像,與日本人轟炸美國(guó)珍珠港的影像巧妙的交織在一起,讓臺(tái)下的美國(guó)人看的如坐針氈。他們實(shí)在不敢想象,如果這些如同蝗蟲(chóng)一般的日本人,踏上美國(guó)后,會(huì)給美國(guó)造成多大的破壞。

    而《義勇軍進(jìn)行曲》鏗鏘有力的曲調(diào),將所有如坐針氈的美國(guó)人的戰(zhàn)意喚起。并認(rèn)清了中國(guó)人,如今是他們的盟友的事實(shí)。當(dāng)大屏幕上的影像變成中國(guó)人奮不顧身,反抗日本侵略者時(shí),臺(tái)下的美國(guó)人竟然為中國(guó)人的舉動(dòng)歡呼起來(lái)。同仇敵愾之心,自此而成!

    這一曲過(guò)后,也不用余生催促,或者暗示。許多美國(guó)人從坐席上起身,排隊(duì)來(lái)到捐款箱面前,掏出支票本,刷刷刷的寫(xiě)下一行數(shù)字。然后將支票投入捐款箱內(nèi)??礃幼?,都不是小數(shù)字。

    羅伯特唱完之后。被余生請(qǐng)到坐席上休息。洛杉磯愛(ài)樂(lè)樂(lè)團(tuán)的人下臺(tái),暫時(shí)休息。搭建起的電影屏幕上,影像輪轉(zhuǎn),在播放了一些關(guān)于中國(guó)抗戰(zhàn)的時(shí)事新聞之后,一只雄獅陡然出現(xiàn)。每一個(gè)在座的人都知道,這是米高梅的電影開(kāi)場(chǎng)了!

    米高梅的雄獅咆哮之后,電影的題目顯示了出來(lái)――《龍種》!臺(tái)下的好萊塢眾人一陣驚詫?zhuān)骸懊赘呙返倪@部《龍種》不是要等兩個(gè)月才能上映么?怎么這么快便制作好了?這場(chǎng)慈善晚會(huì),居然是《龍種》的首映式!這么慢的影像節(jié)奏,絕對(duì)不會(huì)是預(yù)告片!哦,mygod!凱瑟琳赫本剛才居然說(shuō)了一句漢語(yǔ)……”

    眾人驚詫的表情。讓余生和梅耶十分之爽。一部電影的成功與否,除了其質(zhì)量之外,最重要的一條,便是出人預(yù)料與把握時(shí)機(jī)!

    在梅耶選擇這部《龍種》進(jìn)入拍攝計(jì)劃時(shí),已經(jīng)充分的考察了市場(chǎng)。這個(gè)時(shí)代的美國(guó),并沒(méi)有一部正面反應(yīng)這個(gè)時(shí)代中國(guó)人面貌與抗戰(zhàn)的電影。中國(guó),對(duì)于大多數(shù)美國(guó)人而言,還是神秘并且陌生的。

    因此,當(dāng)賽珍珠的作品《龍種》出版后。立刻變成了美國(guó)人歡迎的暢銷(xiāo)書(shū)。賽珍珠此人,算是二十世紀(jì)前半葉,對(duì)中國(guó)友善、并且感情少有的真摯的美國(guó)人之一。在出生四個(gè)月后,便來(lái)到中國(guó)。先后在鎮(zhèn)江、宿州、南京、廬山等地生活了將近四十年。其人漢語(yǔ)十級(jí)自不必說(shuō)。對(duì)中國(guó)的民俗文化,也是極為了解。據(jù)說(shuō),賽珍珠和徐志摩還有一段不清不楚的關(guān)系。

    一九三一年,賽珍珠的《大地》出版。成為一九三一年和一九三二年全美最暢銷(xiāo)的書(shū)之一。有各種文字的譯本出世。這本書(shū)于一九三八年獲得諾貝爾獎(jiǎng)。

    在一九四二年。賽珍珠最后一次回到中國(guó),此時(shí)的中國(guó),已經(jīng)陷入和日本人的對(duì)峙之中。由于戰(zhàn)爭(zhēng)的原因。賽珍珠沒(méi)能回到南京。但是,由于賽珍珠美國(guó)人的身份,仍舊見(jiàn)到了許多普通中國(guó)人不可見(jiàn)的資料。日本人針對(duì)中國(guó)人的南京大屠殺,讓曾經(jīng)生活于此的賽珍珠憤怒至極。就此開(kāi)始收集材料,創(chuàng)作《龍種》一書(shū)!

    一九四二年三月,賽珍珠應(yīng)英國(guó)bbc和**廣播電臺(tái)邀請(qǐng),開(kāi)始用漢語(yǔ)向中國(guó)人介紹,美國(guó)人對(duì)中國(guó)抗戰(zhàn)的支持態(tài)度,以及已經(jīng)采取的措施。隨后,《龍種》面世,此書(shū)以南京大屠殺為背景,描寫(xiě)南京西郊民眾在日本人侵略下的求存與反抗。此書(shū)成為全世界第一部記載與反應(yīng)南京大屠殺的小說(shuō)。書(shū)中大量以真實(shí)事件為基礎(chǔ)的故事情節(jié),讓美國(guó)人動(dòng)容。

    而此時(shí),由于日本人對(duì)美國(guó)珍珠港的偷襲,美國(guó)人又極度痛恨日本人。在此情況下,米高梅的掌門(mén)人梅耶,決定斥資投拍《龍種》。

    余生在后世,自然看過(guò)這部被譽(yù)為“抗日神劇中最神”的一部電影。說(shuō)實(shí)話(huà),這部電影,米高梅雖然拍的在后世看來(lái)笑點(diǎn)極多,但是也算是盡力了。不但布景、道具和服裝都極為考究,甚至連發(fā)型以及臉型的細(xì)節(jié)都注意到了。甚至凱瑟琳赫本,居然在抗日的情節(jié)段落中,留了著名的江姐頭型。

    這樣對(duì)于細(xì)節(jié)上的考究,《大地》實(shí)在是強(qiáng)了不少。而且,這部電影,并沒(méi)有美國(guó)人對(duì)于中國(guó)人固有的偏見(jiàn),而是真實(shí)無(wú)比。既沒(méi)有辮子,也沒(méi)有煙土。只是淳樸的農(nóng)家細(xì)節(jié),趕牛耕田。標(biāo)語(yǔ)是純正的中國(guó)字,背景音樂(lè)是《義勇軍進(jìn)行曲》。連吃飯的鏡頭,演員們都是端著碗筷的。唯一明顯不真實(shí)的細(xì)節(jié),不過(guò)是劇組在實(shí)在無(wú)法在美國(guó)找到一只中華田園犬的時(shí)候,用了一只雪瑞納代替而已。

    如果按照原來(lái)的歷史走向,做到這些,已經(jīng)是米高梅甚至好萊塢的頂點(diǎn)了。只不過(guò),這個(gè)世界已經(jīng)有了余生,自然會(huì)讓這部“神劇”變得更神一些。在和梅耶這個(gè)老狐貍一番洽談后,余生不但負(fù)擔(dān)了這部電影一半的拍攝成本,獲得了四成的分紅比例。而且,還入駐《龍種》的劇組,教凱瑟琳赫本,和一些重要演員說(shuō)中國(guó)話(huà)。并且,將一些長(zhǎng)句,變成短句。

    如此,這部電影便再也沒(méi)有演員用有濃重英國(guó)、澳大利亞或者美國(guó)口音說(shuō)著英文臺(tái)詞的爆笑之處。而對(duì)于自幼生長(zhǎng)在南京的余生而言,布景、道具和服裝在一番更改后,也更加的真實(shí)。在電影演到一半的時(shí)候,臺(tái)下紛紛響起各種好萊塢明星的驚呼。

    凱瑟琳赫本不愧是美國(guó)電影學(xué)會(huì)評(píng)出的二十世紀(jì)最偉大的二十五名女演員中排名第一的表演天才。在余生對(duì)其演出的細(xì)節(jié),提出改進(jìn)意見(jiàn)之后,她的一舉一動(dòng),神情體態(tài)越發(fā)自然。即便是余生手下的那些海外華人來(lái)看,也會(huì)認(rèn)為這是一個(gè)金發(fā)碧眼的純正中國(guó)人。對(duì)角色的表達(dá)能到如此地步,不得不說(shuō),凱瑟琳赫本的表演技巧,已經(jīng)爐火純青。

    當(dāng)然,這部電影改進(jìn)并不止于更加真實(shí),余生在保留了《義勇軍進(jìn)行曲》作為背景音樂(lè)的同時(shí),又給電影添了一首主題曲。這首主題曲,后世的人大都聽(tīng)過(guò),正是王力宏的那首《龍的傳人》!當(dāng)然,歌詞有所改變。不過(guò)由于這首《龍的傳人》和《龍種》從題目上就可以看出來(lái)是基本相同的主題,所以,歌詞上的變動(dòng)無(wú)需太大!

    當(dāng)凱瑟琳赫本飾演的小玉開(kāi)始抗日的時(shí)候,電影的主題曲響起――“遙遠(yuǎn)的東方有一條江,它的名字就叫長(zhǎng)江。遙遠(yuǎn)的東方有一條河,它的名字就叫黃河!”

    “古老的東方有一條龍,它的名字就叫中國(guó)!古老的東方有一群人,他們?nèi)际驱埖膫魅?!?br/>
    “巨龍腳底下我成長(zhǎng),長(zhǎng)成以后是龍的傳人!黑眼睛、黑頭發(fā)、黃皮膚,永永遠(yuǎn)遠(yuǎn)是龍的傳人……”(未完待續(xù)。)

    ,