吉英這時(shí)候用驚奇和關(guān)切的目光注視著伊麗莎白。她不知道他們?cè)诘卤瓤r(shí)會(huì)晤的情形,以為這是妹妹在收到他的那封解釋的信以后與他的第一次見面,因而不免為妹妹將會(huì)遇到的尷尬擔(dān)心??傊?,姐妹倆都?jí)虿缓檬艿牧?。她們每個(gè)都考慮到了對(duì)方,當(dāng)然也想到她們自己;她們所以決定有禮地待他,完全是由于他是彬格萊先生的朋友,當(dāng)然她這話只是在私下里說,不會(huì)讓他們兩個(gè)人聽到。伊麗莎白還有吉英根本不知曉的隱情叫自己感到惴惴不安她還從未有勇氣把嘉丁納夫人的信讓吉英看過,也沒有向吉英吐露過她對(duì)達(dá)西先生感情的變化。在吉英看來,達(dá)西先生只是一位被她所拒絕過的男人,他的優(yōu)點(diǎn)也為她所低估過;可是對(duì)情況了解得更多的伊麗莎白來說,他是他們?nèi)业拇蠖魅?,她自己也深深地景仰他,如果這情意不如吉英的來的溫馨,至少也像吉英的一樣合理。他會(huì)來到尼塞爾德,來到浪博恩主動(dòng)地看她,這一事實(shí)使她感到的驚奇,幾乎不亞于她在德比郡最初看到他舉止作派的改進(jìn)時(shí)所感受到的驚奇。
當(dāng)她想到經(jīng)過了這么久的時(shí)間,他對(duì)她的感情和心意竟依然如故時(shí),她剛才變得蒼白的臉又放出了光彩,綻開的笑顏給她的眼睛里也注入了一種愉快的光芒。不過她還是有些放心不下。
“且讓我先看看他如何表現(xiàn),”她說,“然后再存指望也不遲?!?br/>
她坐在那里專心地做著活計(jì),努力想使自己平靜下來,連眼皮也不敢抬起一下,只是到后來仆人走到門前的時(shí)候,她才出于擔(dān)心和好奇,把眼睛落在了姐姐的臉上。吉英的臉色比平常顯得略為蒼白了點(diǎn)兒,不過她的鎮(zhèn)靜倒出乎伊麗莎白的預(yù)料之外。在兩位貴客走進(jìn)來的時(shí)候,她的臉漲紅了;可是她接待他們的舉止還是顯得挺自然,挺有禮的,沒表現(xiàn)出任何的怨恨或是不必要的殷勤。
伊麗莎白只說了幾句禮數(shù)上的應(yīng)酬話便不再吭聲了,接著又坐了下來做她的活兒。她那種專心勁兒是她平時(shí)少有的。她只有一次抬眼看了達(dá)西,只見他還是平常的那付嚴(yán)肅神情;她想,比他以前在哈福德郡時(shí)和她在彭伯利看到他時(shí)或許還要嚴(yán)肅。不過,這也許是由于他在她母親的面前的緣故,使他不像跟舅父母在一起時(shí)那么隨便。這一猜想叫她痛苦,可又不是不可能的。
她也望了彬格萊先生一眼,即刻便看出他又是覺得高興又是有點(diǎn)兒不好意思。班納特夫人對(duì)待他禮貌周到,可對(duì)她的那位朋友卻既冷談?dòng)帜们荒谜{(diào),相形之下使她的兩個(gè)大女兒很是覺得過意不去。
對(duì)于知道內(nèi)情,覺得她母親的寶貝女兒之所以能保全了名譽(yù)全是靠了達(dá)西先生的伊麗莎白來說,母親的這種待人的輕重位置,尤其叫她感到了萬分的難過和痛苦。
達(dá)西向她問起嘉丁納夫婦的情形,她慌亂地回答了幾句,在這以后達(dá)西便沒有再說什么。他沒有坐在她的旁邊;或許這就是他沉默的原因;然而在德比郡時(shí)情形可不是這樣。幾分鐘過去了,沒有聽到他吭一聲;有時(shí)候,她忍不住好奇地抬起眼睛,望著他的臉,常??吹剿皇乔浦⒕褪乔浦约?,要不就是什么也不看只是盯著地面。比起他們上一次見面的時(shí)候,達(dá)西的心事顯然加重了,也不像以前急于博得人家的好感。她覺得失望,可又為她這樣而生自己的氣。
“這不是我意料之中的事嗎?”她想,“可是,他為什么又要來呢?”
除了達(dá)西先生本人,她現(xiàn)在沒有心情和任何人談話;可跟他談她又幾乎沒有足夠的勇氣。
她在詢問了他妹妹的近況以后,就再也找不出話說了。
“彬格萊先生,你這次離開可有不少的日子啦?!卑嗉{特夫人說。
彬格萊先生忙表示贊同。
“我開始還擔(dān)心你這一走再也不會(huì)回來了。人們都說,你打算一過米迦勒節(jié)就把房子退掉;不過,我希望這只是謠傳。自從你走后,鄰里發(fā)生了許多事情。魯卡斯小姐嫁走了。我自己的一個(gè)女兒也出嫁了。我想你一定知道;想必你在報(bào)紙上看到過了。我知道這消息在《泰晤士報(bào)》和《快報(bào)》上都登載了;不過寫得不夠勁兒。上面只說:‘喬治?威科漢姆先生與麗迪雅?班納特小姐近期結(jié)婚,一個(gè)字兒也沒提她的父親,她住的地方。這是我兄弟嘉丁納起的稿,我真納悶他怎么會(huì)做得這么糟糕。你看到了嗎?”
彬格萊回答說他看到了,并且向她表示祝賀。伊麗莎白連眼皮也沒敢抬。因此達(dá)西先生是怎樣的表情,她就不得而知了。
“我敢說,把一個(gè)女兒快快樂樂地嫁出去了,真是件叫人高興的事,”她母親繼續(xù)道,“可是,彬格萊先生,女兒離開我那么遠(yuǎn)又使我很難過。他們倆去到了紐卡斯?fàn)枺粋€(gè)緊靠北邊的地方,他們似乎就得在那兒待下去了,我不知道他們待多久。威科漢姆的部隊(duì)在那兒駐扎;我想你也聽說他離開民團(tuán)進(jìn)到正規(guī)軍里的消息了。感謝上帝!多虧他有一些幫忙的朋友,盡管憑他的人品他該有更多的朋友才是。”
伊麗莎白知道,母親這話是說給達(dá)西先生聽的,她真是難為情得要命,幾乎連坐也坐不住了。不過這番話倒是比以往的什么東西都頂事,逼使她開口說起話來;她問彬格萊他這一回打算在鄉(xiāng)下留多久。他說:“可能要住上幾個(gè)星期。”
“彬格萊先生,在你打盡了你那邊的鳥兒以后,”她的母親說,“我懇請(qǐng)你到班納特先生的莊園來,在這兒你可以盡情地打。我相信我的丈夫也將非常愿意讓你來,而且會(huì)把最好的鷓鴣都留給你打獵用的?!?br/>
伊麗莎白為母親的這一過分的討好奉迎,真是感到羞愧難當(dāng)!她覺得,即便眼下會(huì)有一年前的那種好事(指吉英和彬格萊相好之事――譯者注)在望,也會(huì)轉(zhuǎn)眼之間再度落空的。在那一瞬間,她只覺得就是吉英或是她自己的許多年的幸福,也補(bǔ)償不了這幾分鐘的痛苦難堪。
“我的第一個(gè)心愿,”她暗暗地對(duì)自己說,“就是永遠(yuǎn)不要再見到他們兩個(gè)。跟他們?cè)谝黄鸬挠鋹傇跄艿謨數(shù)昧宋椰F(xiàn)在所受的羞辱!讓我再也不要見到他們中間的任何一個(gè)!”
然而,許多年的幸福也抵償不了的痛苦,不久便被大大地減輕了,因?yàn)橐聋惿卓吹浇憬愕拿烂灿秩计鹆怂惹澳俏磺槿说亩啻蟮臒崆?。彬格萊剛進(jìn)來時(shí)幾乎沒有跟她說什么話;可是后來的每一分鐘都使他對(duì)她越來越關(guān)注起來。他發(fā)現(xiàn)她還和去年一樣漂亮;還像以前一樣溫馨,一樣純真,盡管不如從前健談了。吉英一心只希望人家看不出她跟從前有什么兩樣,也真的以為自己還是說得很多??墒撬氖轮刂?,連她自己有時(shí)候的沉默,她也沒有察覺出來。
當(dāng)客人們起身要走的時(shí)候,班納特夫人沒有忘記她早就想好了的邀請(qǐng),在幾天以后這兩位貴客將來浪博恩吃請(qǐng)飯。
“你還欠著一次對(duì)我們的訪問呢,彬格萊先生,”她補(bǔ)充說,“因?yàn)樵谀闳ツ甓爝M(jìn)城以前你曾答應(yīng)過我們,在你一回到這兒后便與我家人吃頓便飯。你瞧,我還沒有忘記;老實(shí)說,上次你沒回來赴約還真叫我非常的失望呢?!?br/>
彬格萊聽到這話,不由得面上有了羞色,抱歉地說上次是有生意給耽擱了。說完,他們便離去了。
班納特夫人本來很想當(dāng)天就讓他們留下吃飯來著;只是想到雖然她家的飯食不錯(cuò),可是要請(qǐng)一個(gè)一年有一萬英鎊進(jìn)項(xiàng)的人,不添上兩道正菜怎么能說得下去呢,更何況她還對(duì)他娶她的女兒存著殷切的期望呢。