男人们的大和下载,japaneseanriokita,《法利赛人》在线观看中文版,肮脏性感的人电影,光棍电影手机,日韩欧美三区,绽放的许开心电视剧在线观看

色妹妹干哥哥操逼 瞧它能有什

    “瞧,它能有什么害處呢?”這孩子真是一團糟?!?br/>
    “你看到他對惠特曼做了什么?!?br/>
    “他很絕望,如果我們能讓他開口,事情就會順利得多。任何我們能記錄下來的東西。”

    “我去叫他——”

    “讓他打電話給他的朋友?!?br/>
    “先生?”

    “一張友好的臉可能對他有好處?!?br/>
    “這聽起來就像一張破唱片?!?br/>
    “又是誰負(fù)責(zé)的?”

    “好的,先生。馬上就來,先生。”

    “我看到了。”

    親愛的媽媽,

    馬特和我不得不離開。我們不是離家出走,所以別擔(dān)心。你沒做錯什么。你是最棒的。但是…出了點事,我們得走了。我們可能再也回不來了。

    我希望我能告訴你這沒什么危險,但它可能是。相信我,好嗎?這是非常非常重要的事情。我想告訴你,但我

    “Masasak

    a

    avolavussel

    a

    akele

    dil?!蔽业吐曋淞R。我想安慰她,而不是讓她陷入盲目的恐慌。

    “有什么事嗎?薩拉靠在我的肩膀上問。我想把信揉成一團,但她伸出一只手阻止我?!疤炷模愕淖謱懙迷阃噶??!?br/>
    作為回應(yīng),我把紙翻過來,寫了一長串優(yōu)雅的艾托林——一些非常粗魯?shù)臇|西,我在這里就不重復(fù)了。

    “我就當(dāng)這是一種侮辱吧。”她皺起了眉頭。“你想寫什么?”

    “…“再見?!蔽移届o地說。

    薩拉猶豫了一下,回頭看了看樓梯。媽媽還沒回家,而且至少還要過幾個小時才回來?!澳悴淮蛩阌H自跟她談?wù)剢?”

    我嘆了口氣,向后靠在椅子上?!拔也恢??!?br/>
    “嗯?”

    我看了一眼鐘,我們早已過了午夜。不過媽媽還是不在家。最后一次叫酒是在凌晨兩點半,她不得不多待一會兒打烊。我過去常常熬夜等她回家,但我很少能堅持到那么晚。第二天早上,鬧鐘在我耳邊響起,或者有時伴隨著日出,我神奇地回到了我的床上,舒適而舒適。在我為數(shù)不多的幾次見到她的機會中,她總是熱情地?fù)肀遥缓笠驗槲野疽苟屛医恪?br/>
    "我覺得我再也見不到她了"

    “因為馬特說的話?”她問?!瓣P(guān)于我們要馬上離開的事?”

    我搖了搖頭?!拔蚁胛覀儠悔s出這里。那個電話太奇怪了?!?br/>
    薩拉點了點頭,和我一樣迷惑不解。馬特半小時前接到了一個電話。他們給他家打了電話,他接了電話,五分鐘后他就上了他的卡車。他答應(yīng)很快就回家,讓我們開始收拾行李。我不知道他為什么這么說。我們什么都帶不走??赡苤皇潜灸堋?br/>
    當(dāng)這些碎片在我的腦海里咔嗒咔嗒地拼在一起,一個接一個地慢慢揭開謎底時,我打了個寒顫。我覺得我再也見不到媽媽還有另一個原因,一個我不想去想的原因,我不敢大聲說出來。但這是莎拉。我得趁還來得及說點什么。“不過,這還不是全部?!?br/>
    “你害怕和她說話嗎?”

    “…Seka

    a

    avack你一直都這么聰明嗎?”我懷疑地問。

    “珍,沒事的,”她說,顯然想安慰她。我感覺更糟了,好像我又在逃避自己的問題。

    “我感覺我要逃跑了,”我重復(fù)著自己的聲音說。“也許我只是太容易放棄了。我怕她會勸我不要去。明白了嗎?我說的有道理嗎?”

    “是的,這很有道理?!彼_拉也打了個寒顫,這讓我對自己的感覺好了很多,因為她對這件事也不是很滿意。“我也有同樣的感覺。”

    “你做什么?”

    “我只是從家里跑出來,”她畏縮著補充道?!拔乙獜倪@個世界上消失,只是為了遠(yuǎn)離我的問題。我仍然認(rèn)為這是一個正確的想法,但在我們過河之前,我會一直擔(dān)心?!?br/>
    “嗯,這并不是真正的一步——”

    她咳嗽?!安皇侵攸c,珍?!?br/>
    我瞥了她一眼。她盤腿坐在我的床上,那是一張愚蠢的有褶邊的床,上面鋪著一條不相配的恐龍?zhí)鹤?,選擇它更多是為了保暖,而不是因為我喜歡它的設(shè)計。至少它很舒服。更重要的是,薩拉的目光兇狠,表情堅定而堅定。

    “我永遠(yuǎn)不會知道這樣做是否正確,”她繼續(xù)說道。我只知道有些事必須改變。我得到了一個別人從未有過的機會,我可以和我最好的朋友分享這個機會。這不是一次冒險。我要重新開始。無論好壞,我都要接受?!彼f話的時候,聲音里的自信逐字增加。最后,我被說服了。

    “我很高興你能和我一起去,”我說,她的臉上露出喜色,就像太陽突然照進了我的房間。

    “你得多教我一些Etoli

    e,”她笑著補充道?!拔业炔患耙姷侥胃チ至??!?br/>
    “你們倆會相處得很好的,”我說,感覺比剛才愉快和自在多了。“哦,我等不及要給你看的東西太多了。還有我的陽光。那里太美了。”

    當(dāng)我開始詳細(xì)描述時,薩拉只是笑了笑。這確實是一個非常神奇的地方,但我不會用細(xì)節(jié)來煩你。老實說,它實際上和大多數(shù)其他森林并沒有什么不同——盡管這些樹更老,更大,而且我們在樹冠下面的上層建造了房屋,當(dāng)狩獵稀缺時,神奇地照亮了莊稼提供食物的田地。好吧,確實很不一樣,但比起看到我最好的朋友對它的反應(yīng),這些都不重要了。她是如此的興奮和樂觀,她把每一個細(xì)節(jié)都記錄下來,就像沙漠里口渴的女人喝了水一樣。

    與此同時,我覺得自己被接受了。不像我第一次告訴她這一切的時候,我們的談話總是徘徊在遺憾、失去和痛苦的邊緣,我實際上可以開誠布公地說話了。熱情。我不只是告訴她回憶,繞著問題轉(zhuǎn);相反,我給了她未來事物的幻象。她可以分享新的經(jīng)歷。我給了她希望,作為回報,我自己也充滿了希望。我記得的每一件事都讓這個世界變得更加光明。

    我敢肯定,我們本可以聊上幾個小時,但責(zé)任又回來了,把我打得頭破腦漲。我一直在告訴她我們是如何在不同的su

    syls(經(jīng)過精心培育和魔法訓(xùn)練的鼯鼠,不是開玩笑的)之間互相寫信的,我突然想起了我身后桌子上那張皺巴巴的紙條。我慢慢地轉(zhuǎn)過身去,把它撿了起來。

    “…你還想給她寫信嗎?”薩拉問。

    “我必須這么做,”我平靜地說?!八俏覌寢尅N也荒芫瓦@么消失。即使我親自跟她告別,她也應(yīng)該得到更多的解釋?!?br/>
    “你要說什么?”

    我搖了搖頭?!拔疫€是不知道。”

    她嘆了口氣。“對不起,我?guī)筒簧鲜裁疵?。?br/>
    “沒事的?!蔽腋┥韽某閷侠锬贸鲆粡埿录?,又拿起筆在上面寫了起來。在我身后,我聽到薩拉試圖抑制住打哈欠的聲音。我不知道為什么——也許是疲憊,或者只是我腦海中一個大得可笑的哈欠吞噬了她的臉——但我咯咯地笑了起來。我忍不住,很快就變成了一陣大笑。

    “什么?她憤憤地問道。

    “沒什么,”我哽咽著說。我強迫自己冷靜下來?!皩Σ黄?。你應(yīng)該睡個午覺?!?br/>
    “但我---”

    “我保證不會丟下你不走?!蔽疑敌χf?!按送?,也許有人應(yīng)該睡一覺。馬特和我絕對不會?!?br/>
    “好吧?!彼f,這時她又打了個哈欠?!澳悴唤橐馕矣谩?br/>
    “我在你的床上睡過多少次了?”我扭頭看了一眼,夸張地?fù)P起眉毛,盡量抬得高一些。

    “公平點?!彼肿煲恍?,拉起離她最近的毯子。“如果發(fā)生什么事就叫醒我?”

    “咄”。

    幾分鐘后,我聽到她的呼吸穩(wěn)定下來,我知道她已經(jīng)陷入了一個瘋狂的夢。薩拉睡得很沉。無論聲音有多響,我都無法用聲音把她叫醒。只有當(dāng)我搖晃床,或者輕拍她的臉什么的時候,她才會醒過來。

    我拿出手機,打開音樂。只要能讓我集中注意力就行。我又一次拿起筆,試著寫了起來。我希望這次能有更讓人安心的東西。還有,一些媽媽能讀懂的東西。

    媽媽,

    你可能在想為什么我們這幾天表現(xiàn)得這么奇怪。很抱歉我沒機會解釋。我們倆都很想,但就是做不到。我們沒有任何危險,我們也沒有違反任何法律。但我們現(xiàn)在得走了,可能不會再回來了。我希望你能和我們一起去,但那是不可能的。

    我們總要搬出去的,對吧?馬特會和我一起去,所以沒什么好擔(dān)心的。我們會沒事的。你教我們要照顧好自己,所以我們已經(jīng)做好了準(zhǔn)備。不過我們要去一個很遠(yuǎn)的地方,我們可能再也不能說話了。但我發(fā)誓,如果有辦法,我會第一個打給你。

    我有很多話想說,我希望我能當(dāng)面說出來,但我不知道

    太多愁善感了。那感覺不像我。我把它揉成一團,扔進了我桌子旁邊的垃圾箱里,和第一個一起。窗外的街燈把我的窗簾投下了一層淡淡的琥珀色,我看到一只蟲子的影子像一個巨大的怪物一樣掠過窗簾。我以前見過類似的東西,在通往老德里南的山口——只不過這是一只小甲蟲,不是真正的怪物。我試著將這個想法與我目前的處境進行比較,但我一無所獲。并不是所有的東西最終都能形成一個很酷的象征性比較。

    我又向后靠了靠,揉著眼睛,差點在椅子上翻倒。我的睡眠仍然很差,盡管我已經(jīng)一點一點地適應(yīng)了。只要我不需要做任何超級體力活動,我就能應(yīng)付。不知怎的,我確信,一旦我找到回家的路,回到我的陽光小屋,我就會睡得比以往任何時候都更安穩(wěn)。

    說到安然入睡,薩拉睡得很熟。看到她裹在我的廉價恐龍?zhí)鹤永?,我笑了,完全平靜。經(jīng)歷了一天的事情之后,我很高興她能睡上一覺——她感到足夠安全和舒適,可以和我在一起放下戒備。它比任何言語都更能說明我們的友誼,對于像我這樣缺乏安全感和不確定的人來說?這對我意義重大。

    我們許下的諾言又回到了我的腦海里。我讓椅子砰地一聲摔在地板上,我向后靠了靠,又抓了一張紙。和以前一樣,和為薩拉而苦惱一樣。為什么我就不能說出我真正想說的?為什么我覺得我必須撒謊?媽媽應(yīng)該知道。我再也不會回來了。我會告訴她我所知道的一切。

    謝謝你,莎拉。

    嘿,媽媽,

    事情是這樣的。這聽起來很瘋狂,但我向你發(fā)誓這絕對是事實。沒有笑話。

    馬特和我去了另一個世界。通過魔法。而且,魔法是真實存在的。有趣的是,我也會用它。很酷,對吧?

    但當(dāng)回事。這并不是所有的樂趣和游戲。有人受傷了。人死亡。我們打過仗,自己也差點死了,很多次。我告訴你這些是因為你應(yīng)該知道我們經(jīng)歷了什么,以及我們要回到什么。

    是的,我們回去了。對不起,但我們必須這么做。我們離開了七年多,但因為神奇的時間,我們回來的時候一模一樣。只是……我們不一樣了。我都不知道我在地球上是誰了。七年是很長的一段時間。尤其是當(dāng)你和不完全是人類的人一起度過的時候。

    我也不確定我是不是真正的人類了。我可能會比你或其他人活得更久,但我還是有點害怕。我是說,我不會孤單一人,這也意味著我永遠(yuǎn)不用擔(dān)心生病之類的事情,但這仍然很瘋狂,我很難接受。不過我覺得還挺酷的。我不曉得。還在想辦法。

    你可能在想自己做錯了什么。也許你不是,我才不知道。我從來沒有當(dāng)過媽媽,我也不確定我以后會不會。但你沒做錯什么。相信我。你把我們養(yǎng)得比你想象的好。說真的,馬特真的很棒。你會為他的成就感到驕傲的。他拯救了成千上萬的生命。實際上是成千上萬?,F(xiàn)在他要回去,確保他們能保住性命。他是個好人,也是個好兄弟。所以這是二選一,對吧?

    哈哈,是啊,我知道。糟糕的笑話。

    媽媽,馬特和我都認(rèn)為這樣對大家都好。我希望你能理解。最重要的是,你不能告訴任何人我們?nèi)チ四睦?。最好的情況是,人們會認(rèn)為你瘋了。最糟糕的情況呢?他們真的會相信你的。你知道人們?yōu)榱私佑|魔法會做什么嗎?因為我有。我親眼見過,它能把任何人變成怪物。我就這樣失去了朋友。

    我很抱歉這么做,但我也想請你幫我個忙。馬特和我不會單獨去的。莎拉和我們一起去。

    她讓我不要告訴任何人原因,我保證不會。相信我,她最好離這個世界遠(yuǎn)點。她的失蹤可不像我和馬特那么容易隱藏。這很難,但你得保護她就像你保護我們一樣。莎拉真的需要這個。

    這既愚蠢又可怕又自私,我很抱歉。當(dāng)我連再見都沒說就跑掉的時候,我請求你這樣做。好吧,我想這封信是告別,但你知道我的意思。我很抱歉,媽媽。

    我會想你,我會永遠(yuǎn)記得你,即使我最后活到九百零七歲。如果我想辦法回復(fù)你,你會是我第一個聯(lián)系的人。我保證。

    我愛你,媽媽。

    我在信的末尾哭了起來,但我已經(jīng)決定這是我需要寫的。我不得不休息幾次,以確保我拼寫正確,并煞費苦心地確保筆跡足夠好。如果這是我能告訴她的最后一件事,我不想讓它看起來很糟糕。我已經(jīng)打定主意,我不能面對她。也許那是懦弱,但我心里知道,我不能當(dāng)面說再見。想恨我就恨我吧。

    在信的底部,我簽了兩個名字。一次用意大利語,一次用英語,我盡可能地接近原始發(fā)音。

    Je

    ife

    velae

    a

    a

    alaevseldemovi。

    來自銀谷的詹妮弗。

    這是他的全名,只說過兩次;一次是在我問泰特瓦倫的名字時被他說的,另一次是在瓦倫·西爾達里收養(yǎng)我的儀式上被他說的。這封信寫得很直白,很尷尬,而且太長了,但我非常珍惜它。它是我的一部分,就像其他東西一樣。這證明我找到了屬于我的地方,找到了屬于我的人。

    我開始把紙卷起來,然后我想起來,這次我實際上不需要把它綁在松鼠的腿上。我翻遍了我的桌子,卻找到了一個信封。我找到了一些,但它們要么太耀眼,布滿了閃光,要么就是皺巴巴的,亂七八糟的。愚蠢的。我瞥了一眼仍在酣睡的薩拉,咧嘴一笑。她會因此嘲笑我,堅持讓我給離家出走的信找一個完美的信封。

    我把信拿到樓下去找一個信封——或者別的什么東西,真的,我可以把它封起來。我沒那么挑剔。我只需要知道它是安全的,會被注意到,她早上會讀到。在我們離開很久之后。

    莎拉現(xiàn)在怎么可能還在睡覺呢?即使我最近沒有那么難入睡,我肚子里的期待還是讓人難以承受。也許是因為我才是那個真正需要把我們帶過飛機的人,但我無論如何都無法保持靜止。我覺得有什么重大的事情即將發(fā)生,但我仍然不確定這是好事還是壞事——只知道不會比待在這里更糟糕了。

    就在我把信裝進一個樸素的白色信封里,信封正面潦草地寫著“媽媽”的字樣時,我聽到手機響了。把我得到的印象稱為“決定性的”是一種非常保守的說法。我的手機在凌晨兩點響,在這個晚上?必須是驚天動地的事。

    我把它撿起來。我不認(rèn)識這個號碼?,F(xiàn)在誰會給我打電話?我經(jīng)常和朋友在深夜聊天嗎?我不記得了,但我懷疑。如果有誰能讓我看到自己在午夜過后還在說話,那就是在我樓上床上睡得最好的朋友。

    我打開手機,把它舉到耳邊。

    “喂?”

    “珍?”他的聲音顫抖著。

    “卡爾?------”

    “我需要你的幫助?!?br/>
    ***

    我把薩拉搖醒,盡可能簡短地向她解釋了我要去哪里,要花多長時間。她睡意朦朧地朝我點了點頭,然后又倒回了床上。我在桌子上給她留了張便條,以防萬一,但我打算在她醒來之前回來。

    我抓起自行車,沖進夜色中,拼命地踏著車,冒著雨向警察局走去??柕脑掃€在我耳邊回響。他們打算把他帶走?把他關(guān)在精神病院還是什么地方?

    到底發(fā)生了什么?

    這就是馬特跑去的地方嗎?也許他已經(jīng)在那里了。是的,肯定是這樣。馬特在那里,想辦法救卡爾。我也得去看看。我支持他,為他擔(dān)保什么的。我不知道我能做些什么,但卡爾在電話里的聲音,我不能就呆在家里。

    一開始我騎自行車很不穩(wěn),但很快就恢復(fù)了。街道上完全沒有人,我在十字路口預(yù)定了路,完全不顧交通燈。在朦朧的雨中,街燈在我頭頂閃爍,我?guī)缀跏窃诎赜吐飞巷w過。我覺得我的速度就像每小時一百萬英里——但還是不夠快。

    一路上我都沒看到一輛車。外面很安靜,只有微弱的細(xì)雨。甚至整個世界似乎都在期待接下來會發(fā)生什么。當(dāng)我到達那里時,我不知道會發(fā)生什么??枦]有具體說明。他只要求我在他們把他帶走之前快點來。

    他很害怕。

    聽到卡爾-卡爾在所有人中承認(rèn)他害怕,我的脊梁、后背、胳膊和腿都打了個寒顫。不管我的哪一部分,挑出來吧,我嚇壞了。卡爾太固執(zhí)了,從不大聲說出恐懼的聲音,但我聽到了,即使是通過我自己蹩腳的手機發(fā)出的嘶嘶聲和噼啪聲。他真的很害怕,很絕望。我別無選擇,只能沖下去。

    你晚上去過警察局嗎?太陽落山的時候,他們會有一種很奇怪的感覺。我是說,我以前從來沒有去過,但我看過很多電視節(jié)目,對會發(fā)生什么有一個模糊的概念。我不相信警匪片是準(zhǔn)確的,但我覺得里面肯定有些事實,對吧?

    好吧,事情是這樣的:在晚上,你現(xiàn)在要對付的是那些真的不想被打擾的警察,甚至比平時更不想被打擾。特別是如果他們不經(jīng)常輪班的話。這里的一切似乎都充滿敵意。當(dāng)我把自行車放在外面的架子上時,我注意到這一點,因為一個警官朝我走來,瞪了我一眼,好像我剛踢了他的狗什么的。我盡量裝出一副無辜、不具威脅的樣子,然后走進了門。

    很快就撞上了馬特。

    這就解釋了他之前跑去哪了。如果他匆忙出去和卡爾說話,他可能也會像我剛剛閃電式地走過的那樣驚慌失措。馬特看上去一點也不驚慌,但他還是。

    等等,我到底在想什么?如果馬特在這里,他要走了,那卡爾為什么要打電話給我

    哦。

    哦,天哪,不。

    “珍?”他問,聲音聽起來非常平靜。

    這一切都錯了。

    “馬特,為什么——“

    他把一根手指放在嘴上,示意我到車站辦公室外的一個小等候區(qū)。我看到里面幾組廢棄的桌子,在昏暗的吊燈下,只有一間明亮的房間從大樓的另一端透出燈光。當(dāng)我的眼睛調(diào)整過來時,我看到門被輕輕打開了,通向一間毫無疑問的審訊室。

    我跟著馬特走進我們的小角落,在前臺值班警官懶散的監(jiān)視下。過了一會兒,他又回到報紙上,不怎么感興趣,這就給了我們足夠的私人空間來交談。我們一坐在角落里不舒服的椅子上,馬特終于把手指從嘴里拿開了。

    我太渴望打破沉默了。“這到底是怎么回事?”我低聲說。

    “我正想問你同樣的問題呢,”他揚起眉毛說?!澳銥槭裁丛谶@里?”

    卡爾打電話給我。來幫忙。”

    馬特?fù)u了搖頭?!八娴牟粦?yīng)該那么做?!?br/>
    “為什么不呢,馬特?”我努力壓低聲音。“他是我們的朋友,不是嗎?”

    “看看我們在哪兒!”他嘶嘶地說。“卡爾太過分了。他襲擊了某人?!?br/>
    卡爾又做了什么?“……誰?”

    “我不知道。一些人。丹尼爾·惠特曼。我不知道他是誰。你呢?”

    我搖了搖頭?!拔覐膩頉]聽說過他?!?br/>
    顯然,卡爾把他打得半死。那家伙進醫(yī)院了他們說要把卡爾送走?!?br/>
    “監(jiān)獄?”

    “精神關(guān)懷”。

    我戰(zhàn)栗。被關(guān)進白色的軟墊牢房的想法突然出現(xiàn)在我的腦海里。我知道卡爾和我一樣討厭這個。

    “聽著,我知道這聽起來——”馬特開口了。

    我搖搖頭要打斷他的話。我腦子里不需要更多的畫面了。我需要采取行動?!拔覀冊撛趺崔k?”

    馬特嘆了口氣,我在他的眼中看到了好久沒見過的神情。一個壓碎靈魂的負(fù)擔(dān),潛伏在他黑暗的目光中,我的哥哥再次把世界的重量扛在肩膀上。他就在我眼前做出了一個可怕的決定,他覺得他沒有更好的選擇,只有更好或更糟。

    他就要做出錯誤的選擇了。在他說出來之前,我就知道他的決定。我已經(jīng)恨他了,因為他還沒說出口的話。

    “呸!”我咆哮道。我差點就站起來了,但他的手抓住了我的肩膀。他強迫我坐下來,靜靜地聽著。我掙扎了一會兒,才想起大吵大鬧對卡爾沒有任何幫助。我聽任他說話,盡管我的頭砰砰直響,熱血沸騰。

    “我們幫不了他,珍。不管我們怎么說,卡爾都差點殺了他,徒手殺了他。他知道怎樣才能造成最大的痛苦和傷害。他以前這么做過,我們都見過。我們必須否認(rèn)一切。我們甚至不把他當(dāng)朋友,也不知道有這樣的事?!?br/>
    “但是——”

    馬特冷靜、自信的聲音壓倒了我說話的機會?!八麄儠阉麕ё?,也許這是最好的結(jié)果。他會得到一些真正的幫助。他不會進監(jiān)獄,他會去一家護理機構(gòu),在那里他們會盡力幫助他?!?br/>
    天啊,馬特,你相信自己說的話嗎?你說的這些屁話都是真的嗎?還是你想為了救自己而拋棄卡爾?

    馬特,你拋棄他是為了回去嗎?

    我感到胃在翻騰。如果我沒有像我所學(xué)到的那樣積極地把它擠出來,我可能會吐在他的襯衫上。再也沒有什么東西能讓我嘔吐了,但這個?這太惡心了??膳碌?。糟透了。

    我還打算讓他逍遙法外呢。

    我看到它來了。我讓這一切發(fā)生了。我聽到馬特要求我確認(rèn)一下,我點了點頭。我的臉和手都麻木了。我感到我的思想在自我收縮,就像我又從這個世界撤退了一樣。我知道這種感覺。我害怕它會回來。這是一種生存本能,一種逃避自己行為的方式。

    馬特站起來,伸出手來。我接過它,盡管我什么都感覺不到。我哥哥雖然幫了我那么大的忙,但他還是像冰塊一樣堅硬。我跟著他回到大廳,靜靜地等著對面的門打開。

    我再也不用問了。我理解馬特為什么選擇這樣做。我明白我為什么要支持他。

    我仍然討厭它的每一刻。恨我自己,恨他,恨一切。

    卡爾一團糟。他的眼睛因淚水而腫紅,雙手纏著繃帶,鮮血淋漓。我看到他臉上出現(xiàn)了淤青。他被戴上了手銬,由一名私人警衛(wèi)推著他向前走。在卡爾的身后,我看到了來過我們家的兩個偵探,當(dāng)他們看到我時,其中一個臉上掠過了認(rèn)出我來的表情。

    見鬼去吧,馬特。

    卡爾穿過房間。警衛(wèi)走開了,馬特也走開了,讓卡爾和我有一點私人空間。在風(fēng)扇和機器的嗡嗡聲中,我相對確定我們不會被偷聽,但我還是不敢冒任何風(fēng)險。

    “嗨,珍?!彼卣f。我?guī)缀趼牪灰娝f的話。

    “嗨。”

    "抱歉讓你看到我這個樣子"他對我微微一笑。

    “可能更糟,”我說。開玩笑合適嗎?我怎么會知道?你對一個可能是最后一次見面的朋友說什么,當(dāng)你對他撒謊,準(zhǔn)備把他扔進狼群,而你自己逃命的時候?

    “珍,你得告訴他們。”

    “告訴他們什么?”

    “一切。我們所經(jīng)歷的。我們是誰。這是解釋我所做的一切的唯一方法?!?br/>
    “哦,卡爾……”我低聲說。

    “我知道。我得走了。但我沒有瘋。我們沒有瘋。你得解釋一下。”

    我搖了搖頭,我知道這對他的心臟是一個打擊。他雙膝一彎,眼睛睜得大大的。

    “請珍。我不能被帶走。我再也見不到你了。”卡爾的聲音提高了,在此之前,我們的聲音還只是耳語。

    “卡爾,對不起。”我的聲音幾乎要破裂了,但我穩(wěn)住了。我不得不忍住。我不能流露出任何脆弱。我必須堅強起來。

    只要一聲裂縫,我就會碎成碎片。

    “不,求你了。不要說對不起。告訴他們?!?br/>
    哦星星。請。如果你能給我一個祝福的話。什么都可以。就是這一刻。給我決心,給我勇氣,給我一些東西。

    星星沒有回答。他們可能再也不會回答我了。我覺得他們對叛徒不太友好。

    我繼續(xù)沉默,卡爾的眼睛睜得更大了。他舉起雙手,仍然戴著手銬和鐵鏈。我近距離看到了繃帶上的血跡,故意往后退縮。我必須表現(xiàn)得很害怕,或者很惡心,或者做任何我需要做的事。我無法跟隨自己的直覺,試圖安慰他,治愈他。我不能靠近他。

    他向前走了一步。警衛(wèi)立刻來到他身邊,把他拉了回來。

    “簡,請!跟他們談?wù)?”卡爾脫口而出。再也沒有什么偽裝的秘密了?!案嬖V他們關(guān)于塞拉維爾的事!”關(guān)于這個世界!看在上帝的份上,你是一個精靈!馬特接管了一個帝國!解釋一下!馬特?”卡爾的腦袋轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn),想找一個新的盟友,因為他最親密的朋友剛剛一句話也沒說就拋棄了他。我也看了看,看著馬特的反應(yīng)。

    “…卡爾,這些都不是真的。我不知道你在說什么?!瘪R特的回答是那么平靜,那么自然。我相信他說的每一句話。房間里的每個人都會相信他的。他看起來就像個關(guān)心的旁觀者。

    卡爾掙扎著掙脫束縛。警衛(wèi)把他拉出了房間,他開始大聲呼救,乞求任何能救他的東西。

    當(dāng)然,這就意味著輪到我了。世界陷入了慢動作狀態(tài),當(dāng)你知道可怕的事情即將發(fā)生時,你可以在幾英里外看到它,但你對此無能為力。

    不過,我并不是無助的——因為即將發(fā)生的可怕的事情就是我。

    卡爾阻止了警衛(wèi)把他拖走。他隔著房間盯著我的眼睛。我感到我的心在胸口硬得像冰一樣,為最壞的情況做準(zhǔn)備。我的雙手飛到嘴邊,好像我能阻止他下一個。好像什么都能阻止接下來發(fā)生的事。

    “珍,你也在場。你知道的。西爾弗一家,珍。一切。我們在一起過,珍。你和我。我救了你,記得嗎?”卡爾現(xiàn)在在胡言亂語,竭力保持鎮(zhèn)靜。

    我又搖了搖頭。眼淚想從我的眼睛里流出來,但我沒有讓它們流。我拒絕讓自己哭泣。力量,我告訴自己。我必須熬過去。我直直地盯著卡爾,世界上其他的一切都還在原地,我張開了嘴。

    “對不起,卡爾。我不知道你在說什么?!彼哪槼亮讼聛?,我的心也跟著沉了下來。但我挺過來了,對吧?卡爾會被帶走,我又會重獲自由——因為這對我有那么多好處。這個夜晚將永遠(yuǎn)銘刻在我的腦海里。我已經(jīng)知道了。我永遠(yuǎn)不會忘記我們做過的事。

    然后,我再次聽到他的聲音從房間的另一頭傳來,以完美的節(jié)奏、完美的發(fā)音在呼喊。就好像他是專門為我背的一樣。

    “我的心,我的心,我的心,我的心,我的心,我的心,我的心?!?br/>
    我的心都碎了。我?guī)缀醪恢?。幾乎完全克服了。我不得不與洶涌澎湃的情緒作斗爭,吞噬了我身體的每一個感官,才勉強說出四個簡單的字。

    這四個字最終會譴責(zé)他。

    “卡爾,你需要幫助?!?br/>
    就在片刻之前,他的眼睛還充滿了希望、愛和共同生活的承諾,現(xiàn)在卻空了。有一種徹底的絕望,完全沒有感覺,心里已經(jīng)沒有了一個人。他癱倒在警衛(wèi)的懷里,被慢慢地拖回審訊室。那兩個偵探又好奇地看了我們一眼,然后跟著他進去,門啪地關(guān)上了。

    我感到馬特的手又一次落在我的肩膀上。就像他打開了水龍頭。當(dāng)我轉(zhuǎn)身逃離大樓時,眼淚從我的眼睛里涌出。每走一步,我都離那個我剛剛送他去做噩夢的人更遠(yuǎn)了,這一切都是為了救我自己。

    雨又下起來了,比以前更大了,我高興地迎接著它。我摸索著回到自行車上,開始踩踏板。也許它能洗去現(xiàn)在吞噬我的內(nèi)疚和痛苦,但我對此表示懷疑。當(dāng)然,我永遠(yuǎn)被詛咒了。

    ***

    我到家的時候,馬特和薩拉已經(jīng)在車庫里等我了。馬特拿著我放在廚房桌子上的信封。我默默地停了下來,小心翼翼地把自行車放回原來的架子上。薩拉愁眉苦臉地看著,但馬特戴著一副看不清的面具。他對我來說總是那么遙遠(yuǎn)和可怕嗎?這是他新的一面,還是我一直假裝不存在的一面?

    我哭完了。我知道我已經(jīng)無能為力了。相反,我要做一個新的選擇——一個對我們的未來同樣重要的選擇。

    薩拉第一個說話,謹(jǐn)慎而猶豫?!耙磺卸己脝?”

    當(dāng)然,馬特沒有告訴她。我沒有馬上回答她。我轉(zhuǎn)向弟弟,用我所有的決心盯著他。我必須立刻知道,他是什么樣的人。我要帶回我的世界的那個人其實是隱藏在表面之下的。

    “馬特,我們?yōu)樗隽宋覀兡茏龅囊磺袉?”

    馬特張開嘴想回答,我舉起手。我知道他會說什么,但我不能讓他說出來。我已經(jīng)知道答案是什么了,這讓我感到非常惡心。但我已經(jīng)做出了選擇。如果我和他對質(zhì),如果我因為他今晚所做的事和他斷絕關(guān)系,我們的生活就會徹底崩潰。只有一條路可走,那就是團結(jié)一致。我需要他,他也需要我。如果我們要回到塞拉維爾,除非我們再次站在同一邊,否則我們不可能活下來——不管這有多惡心。

    我二話沒說,走上前握住莎拉的手。我領(lǐng)著她繞過卡車的另一邊,上了車,故意把自己擋在馬特和我最好的朋友中間。她進來后,我隨手把門關(guān)上。我看著馬特小心翼翼地把信放在車庫的門上,塞進門把手上,一個接一個地把燈關(guān)掉。

    他上了車,轉(zhuǎn)動鑰匙,把車倒在車道上。車庫的門在我們面前關(guān)上了,最后一次把我的老房子關(guān)了起來。

    我的手指緊緊地握著薩拉的手指,眼睛一直盯著前方的道路。當(dāng)我們從第一個出口出來時,我轉(zhuǎn)過身,回頭望向船艙的后面,透過雨云的縫隙,仰望著幾乎看不見的星星,我祈禱著。

    也許我注定要為此后悔一輩子。也許我早該在跟馬特說話之前就告訴卡爾。也許我不該自愿參戰(zhàn)。也許我就不該離開我在樹上舒適的小地方。也許那晚我不該求馬特帶我去看布萊克的發(fā)現(xiàn)。

    也許,也許,也許。我的生活總是充滿了可能。我討厭它。我受夠了。我要離開這個該死的星球。

    我回到了自己的世界,在那里我將帶著這些知識和罪惡感度過我漫長的余生。在那里,我可能再也不能完全信任我的哥哥了,即使我和他在未來的歲月里肩并肩地生活,臉上掛著微笑,嘴上掛著笑聲,假裝我們是一個團隊。

    你可能有點恨我,對吧?或者你是有同情心的。他媽的。我不配。留給莎拉,或者卡爾,或者其他人吧。我只是一大群神經(jīng)衰弱的人中的一個,但我把自己放在這里。這是我對自己做的。我得自己想辦法逃出去。

    當(dāng)我們駛離主干道時,車燈閃爍著,西拉維爾公園的標(biāo)志在我們面前閃過。我感到自己的手也被捏了一下,最后,我給了自己一點點希望。我還有莎拉,還有我自己。

    世界上還有一些魔法,如果我不去使用它就完蛋了。

    該回家了。

    ,