本杰明走進(jìn)蜂蜜公爵之后,他找了一張長長的椅子坐下。
這應(yīng)該是給那些陪女朋友買糖果的男生準(zhǔn)備的。
“有什么需要幫助的嗎?”
本杰明搖了搖頭,難道他能說出,當(dāng)然,如果你能幫我打開活動(dòng)門,讓我回到霍格沃茨?
他真這么做了。
“是的,女士,我想從你們這里回去?!北窘苊髦币曋?wù)員,讓人覺得,他說出來的要求是多么得正經(jīng)。
“回去?”服務(wù)員似乎有一些困惑,這時(shí)候身邊的店長走了過來。
他做了一個(gè)請(qǐng)的姿勢(shì)。
“下不為例?!?br/>
本杰明笑了笑,留下了幾個(gè)硬幣。
或許他們不知道,那剛好是一袋什錦味巧克力蛙的價(jià)格。
再一次走過秘道的時(shí)候,本杰明選擇了讓娜娜先探路。
蝙蝠的超聲波是一個(gè)好東西。
幸運(yùn)的是,本杰明誰都沒有碰見。
當(dāng)他回到斯萊特林的公公休息室的時(shí)候,德拉科正在和高爾聊天。
而潘西則在靜靜地坐著,死死地盯著德拉科看。
本杰明打賭,德拉科非常享受這種注視。
“你去哪里了,本杰明?”克拉布看到本杰明之后問道,他手里正拿著一塊櫻桃蛋糕。
“我嗎?我……”
“別告訴我們,你去圖書館了,你身上還有雪呢。”
本杰明有些后悔自己怎么忘了在身上施展一個(gè)烘干咒,斯萊特林的小蛇們觀察力超乎他想象。
“是的,我沒有去圖書館,我去練習(xí),魁地奇了。”本杰明瞅到不遠(yuǎn)處的一個(gè)同學(xué)手里正捧著一本《魁地奇的歷史》,脫口而出。
“梅林的胡子!我忘了,你不會(huì)魁地奇!”德拉科看起來非常得興奮,本杰明總算是有一項(xiàng)技能不如他了。
本杰明有些無語地看著德拉科,小孩子這么愛爭可不是一個(gè)好現(xiàn)象。
“德拉科,我恐怕得告訴你,我并不是不會(huì)魁地奇,我只是單純得不喜歡而已。不過我父親告訴我,這是路德維希家族的傳統(tǒng),不得已……”
“我知道,本杰明,德國隊(duì)超級(jí)厲害的!實(shí)際上我爸還是他們的球迷!”潘西激動(dòng)地說道。
德拉科翻了一個(gè)白眼,說道,“你既然想要練好魁地奇,你就需要一個(gè)好的教練(德拉科指著自己),還有幾個(gè)不錯(cuò)的陪練(德拉科指了指高爾和克拉布)。對(duì)了,你喜歡當(dāng)一個(gè)擊球手,還是找球手?或者,守門員?”
本杰明倒是很認(rèn)真地想了想,擊球手,這個(gè)位置實(shí)在是太粗暴了,不符合他的路線。
守門員,不行,太蠢了這個(gè),看來就只能做一個(gè)安靜的找球手了。
“找球手吧,我覺得我視力不錯(cuò)?!北窘苊髡f道。
德拉科聳聳肩,似乎早就有預(yù)料一般?!靶率侄枷胱鲆粋€(gè)找球手,因?yàn)楹莒趴?。不過想要抓到金色飛賊,可沒有你想象中那么簡單,你需要,極快的加速度!”
本杰明了然地點(diǎn)頭,他從弗蘭克帶來的教科書上了解到過加速度這個(gè)概念。
這需要爆發(fā)。
不過波特都能做到,本杰明也相信自己的能力。至少他不會(huì)想著用嘴去抓到金色飛賊。
遠(yuǎn)方的哈利正在圖書館翻閱書籍,他有些煩躁地聽著赫敏在一旁喋喋不休。
“你們一個(gè)圣誕節(jié)假期竟然都沒來互贊圖書館?我的天,你們實(shí)在是太不靠譜了!”
弗蘭克很無辜地看著赫敏,“我回家了,我家里唯一的書籍是柯南道爾的,他肯定不認(rèn)識(shí)勒梅?!?br/>
霍格沃茨的草坪外。
大雪現(xiàn)在已經(jīng)停了下來,有不少的學(xué)生穿著厚厚的冬裝在雪地里堆雪人,嬉戲。
當(dāng)他們把一個(gè)個(gè)雪球扔到其他人身上的時(shí)候,露出了得逞的笑容。
在這項(xiàng)娛樂活動(dòng)里,大家都默認(rèn)不使用魔杖的。
本杰明和德拉科走在前邊,無可奈何地聽著德拉科講解各類注意事項(xiàng)。
“我知道,如果我在空中感覺要掉下來的時(shí)候,一定會(huì)用雙手抓住掃帚,不要管這個(gè)動(dòng)作是不是很難看?!?br/>
德拉科有的時(shí)候,真是婆婆媽媽。
高爾和克拉布在后邊傻傻地笑著,本杰明覺得自己快崩潰了。
他入學(xué)的時(shí)候確認(rèn)來的是斯萊特林,而不是赫奇帕奇嗎!
至于潘西為什么會(huì)跟上來,本杰明認(rèn)為,她只是覺得一個(gè)人呆在休息室太無聊了而已。
說真的,本杰明覺得她應(yīng)該去找?guī)讉€(gè)閨密,而不是和他們一群男的呆在一起。
“高爾和克拉布先在下邊看著,如果你真的摔下來了,他們會(huì)接住你的?!钡吕茻o視了本杰明嘲諷的眼神。
“然后我會(huì)和你一起上天,你只需要跟上我的動(dòng)作就好了?!钡吕瓶缱诹怂墓廨?000上面。
而本杰明,他只能使用學(xué)校的掃帚。
一把破舊的彗星。
德拉科在上面壞笑道,“我忘了,你沒有掃帚,不過彗星挺適合初學(xué)者的,它這么慢?!?br/>
本杰明忽然有些后悔自己的圣誕節(jié)禮物了。
而一直在下邊看著他們的潘西大聲叫道,“男孩子們,別這么幼稚!”
實(shí)際上,本杰明跨坐在掃帚上之后,他的身體在微微地發(fā)抖。
他對(duì)于飛行,還是有著先天的恐懼。
特別是他看到德拉科還在空中轉(zhuǎn)了一個(gè)圈之后,本杰明的臉色更加蒼白了。
實(shí)際上,他已經(jīng)后悔自己要編出這個(gè)謊言了。
“嘿,本杰明,跟上來,你可不是老年人!”德拉科還不忘火上澆油!
本杰明用力地拍了拍掃帚屁股,這把破掃帚怎么一點(diǎn)反應(yīng)都沒有!
“不要大火,本杰明,保持一顆平常心。你想想,你現(xiàn)在在空中翱翔,感受風(fēng)在你的耳邊歌唱吧!”
“俗透了,德拉科,閉嘴好嗎!聽到你的歌聲,我恐怕會(huì)直接掉下去的!”本杰明直接打斷了德拉科的話。
深呼吸之后,他閉上了眼睛,如果不用看到地下,他還是沒那么怕的。
他可以想象成,他不過是在雙腿中間夾了一根掃帚,然后在地上奔跑而已。
不會(huì)掉下去,不會(huì)摔成一個(gè)殘廢。
這個(gè)方法非常有效,本杰明已經(jīng)能慢慢地掌握飛行的訣竅了。