你看那!
在那星空之上;
星星點(diǎn)點(diǎn),
星星它們說著它們的故事,
也許它們?cè)谀硞€(gè)時(shí)候來過人間。
它們也受到過冷漠和孤獨(dú),
也感受到愛和幸福。
要不!
它們?cè)趺磿?huì)笑瞇瞇地對(duì)著人們笑呢?
只是人們只看到了它們的光芒,
卻并不知道它們內(nèi)心的孤獨(dú)和寂寞。
所以親愛的人們呀!
請(qǐng)別說你有多么地不容易,
請(qǐng)別說你有多么地艱難,
星星也要獨(dú)自去面對(duì)黑暗,
那怕自己身上自帶光芒。
這光芒呀!
終會(huì)有一天消失不見,
星星也會(huì)有一天不再閃亮。
可是,
這又有什么關(guān)系呢?
能發(fā)一分光就發(fā)一分光,
能發(fā)一分熱就發(fā)一分熱。
未來不可知,
那就把現(xiàn)在活成最好的自己。
《詩,在心靈的島嶼》第4章 做最好的自己