、求仁得仁
這是我們正式開始學(xué)習(xí)英語的,學(xué)習(xí)開始之前,大家先來翻譯個詞“求仁得仁”。
是不是感覺很難noteasy,如何才可以讓同學(xué)們?nèi)缭敢詢數(shù)姆g出來呢?
先聽首歌hatwantiswhat&039;vegot,放松一下。說不準(zhǔn)會有靈感,get點(diǎn)兒什么呢?
還記得我們上一章講的改變你學(xué)習(xí)英語的思想觀念嗎?其實(shí),同學(xué)們可以用簡單的詞匯來表達(dá)復(fù)雜的事情。akeiteasy!
有學(xué)生會問,怎么可能呢?
我再提出一個問題,也是這一章要講的內(nèi)容。如果要組成單詞,可以有幾個不同的排列與組合?
當(dāng)你在abc,bac,cab這樣排列組合的時候,你已經(jīng)走到我挖的坑里面了。
還是那句話,改變你的思維模式,everythingispossiblenothingisiossible。我說“幾個”就是在故意誤導(dǎo)你,你的思想就被限制在了固定的范圍內(nèi)。在問你個問題,易經(jīng)里面有幾個符號?
你是不是又想復(fù)雜了呢?
有同學(xué)可能會說:“我不善于思考,老師還是不要問問題了吧?”
我的回答是:“你的大腦,越用越聰明。不用的話,腦袋就會秀逗short了?!?br/>
回到主題。
易經(jīng)里面有兩個符號,分別代表陰和陽。計算機(jī)里面運(yùn)算的也是兩個符號0和1,分別代表無和有。前面的兩個例子,用兩個符號就可以表示世間萬物,那abc都3個符號了,你說可以有多少個不同的排列組合呢?
這個回答極其容易了吧?如果要你翻譯“這個回答極其容易”,你會如何辦呢?你不會是從詞典上查到“極其”的英語單詞extrely,然后再逐字譯呢?這樣的話,你就永遠(yuǎn)學(xué)不好英語了。
用abc表示極其容易就行?,F(xiàn)在不舉例句,是因為我們是從abc開始學(xué)英語,先學(xué)會讀abc再說。
記住,人類語言的發(fā)展,是從簡單開始的。我們下一章開始講a,在本章結(jié)束前,還是把開頭的問題給解答一下吧。
子曰:“我欲仁,斯仁至矣”求仁得仁就是比喻,你想要得到的美好的東西,已經(jīng)得到或已經(jīng)到來,唾手可得了??纯茨鞘赘璧拿Q,whatwant,is,what&039;vegot,是不是翻譯“求仁得仁“這個詞,對與現(xiàn)在的你來說,是soeasy了呢?
作者注:要講的東西很多,但是吃多了也會撐的不舒服,容易消化不良。所以就每章少講點(diǎn),慢慢的循序漸進(jìn)的改變吧。hort這個英語單詞,也不僅僅是“短”這一個意思。日語把short音譯為“秀逗”,現(xiàn)在你再想想聰明的反義詞,說一個人“秀逗”會是什么意思呢?
還有求仁得仁,涉及到一個詞一本書“吸引力法則”,attheverybeginning,談這些事兒,是想告訴同學(xué)們,只要有學(xué)好英語的堅定信念,就一定可以學(xué)好英語。時刻告訴自己,放心的學(xué)英語吧,將來一定可以學(xué)會英語。