功的制作出了模型本來還想趁熱打鐵的把船造出來上去尋找龍島可是就在這個時候一個被我忽略的問題突然出現了。
當我興致勃勃的請埃里克斯和牛頓開始著手建造真正的船的時候斯特爾問我道:你真的想在這里建造你的船?
為什么不呢?我奇怪的反問道:這里有最好的金屬冶煉大師最好的造船大師豐富的礦石不在這里在哪里制造?
呃我想這里并不適合建造你的船。牛頓摸了摸鼻子說道:這里的河流太小了并且并不通向大海如果在這里建造好了你怎么把你的船弄到海里呢?
說實話我從來沒有往這個方向去思考。怎么將我的船弄到海里這的確是個問題。
那怎么辦?如果不在這里制造的話那么很多東西就沒辦法實現了。我郁悶的說道。
的確是的先不說我的蒸汽機需要金的特殊礦石就是船體的鑄造就缺不了矮人的協(xié)助在矮人部落我隨時都有足夠的人來進行建造而在任何一個靠海的城市好吧我承認在矮人部落任何一個鑄造師放到人類中都是頂尖的鑄造大師。這樣強大的資源如果到人類的城市那簡直不敢想象也許我需要將全大陸的鑄造大師綁架來才能進行建造。
我總不能讓所有的矮人都跑過去給我造船吧。
對于我的問題沒有人有什么好的想法這讓我不由的感到一陣挫敗。就算有了矮人的幫助我還不確定這個船確實能夠平穩(wěn)地航行何況現在要用人類的工匠。
我可不愿意當我航行到一半的時候我現因為船的材料或者工藝不過關。讓我的船變成一個大水缸。
那樣我估計會成為第一個因為船體銹蝕而葬身海底地航海家而被記入史冊了。
這個問題就好象歌德巴赫猜想一樣對于我來說是個無解的問題所以我只有找?guī)炜碎L老求助。不過希望不大畢竟庫克長老也要考慮到部落的安全。尤其是現在有人對矮人虎視眈眈的時候突然在大陸上出現大群的矮人。絕對不是什么好主意。
不行這個我沒有辦法幫你充其量我只能派十個人去幫你造船。庫克長老的頭搖的象撥浪鼓一樣長長胡子都纏在他肚子上了。
好吧多久可以出?這大概是我能期待的最好結果了。事實上在這樣地情況下我并不指望能夠讓更多的矮人來幫助我。
十個矮人。建造船體都不夠用。不過用來進行組裝確是足夠了。
接下來的工作其實很復雜我們必須在部落里造好各個部分我承認這個想法是來自于標準化模塊的概念但是實際做起來確是很不容易的。
船可不是一段一段的程序能夠分割成恰倒好處地一份一份。如果不是對造船相當精通的話這根本是不可能的。
很不幸的是在我們這些人里面沒有一個人是對制造鋼鐵巨輪很精通地。不過。不幸中的萬幸是我們可以制造很模型用模型練手。
當我們經歷了不知道多少次失敗終于找到一個比較讓人滿意的拆分方案的時候時間已經過去了五天。
不過。無論如何這總是一個進步接下來的制造。就完全交給牛頓和埃里克斯兩個人來安排我則帶著那些矮人和斯特爾一起出一方面我要尋找一個盡可能近地地方來組裝我的船另一方面斯特爾也要開始著手去尋覓能夠駕駛這樣的船地船員了。
對于我的新型船只斯特爾心理可是復雜的很沒錯這樣的船只的確滿足了他先前提到的各種要求甚至更好從模型的實驗上來看這條船可比當初斯特爾想象中的更好。但是讓斯特爾郁悶的事情也隨之而來了。
作為一個在海上航行了大半生的人斯特爾毫無疑問在這一行里有著錯綜復雜的關系網招募船員對他來說并不是一個難題可是在他跟我夸口招募船員完全由他來進行的時候他可沒想到我會弄出這么一個怪物出來。
借用了前世的名字我叫這艘船泰坦號。泰坦號的出現對這個世界的造船業(yè)來說是個巨大的飛躍絕對的創(chuàng)舉這是第一艘完全用鋼鐵制造的船只也是第一艘完全不用風力作為動力航行的船只。同時她也是這個世界上排水量最大裝載能力最強續(xù)航能力最強的船只。
這個最強還不是說強上一點完全是全方位的越。
本來能夠在這樣的船上航行應該是每個海員的夢想但是斯特爾認得的那些海員大多數操作帆船是一把好手可是對于新式的蒸汽機驅動的船沒有了風帆讓他們的能力根本得不到揮。
船員不管在前世還是現在都是最大膽的人同時也是最小心的人。在海上迷路跟在陸地迷路是不一樣的在陸地上迷路只要你往一個方向順著路走你總會找到村鎮(zhèn)即使沒有路你也可以走出一條來。在海上則不同茫茫大海可沒有星羅棋布的村鎮(zhèn)給你歇腳如果你迷航錯過了下一個補給地點那么等待你的就是死亡。更別說你在陸地上上走怎么著你的兩腳始終是在陸地上面的而在海上你還有一部分船體在海平面以下——天知道在這陌生的海域有沒有致命的礁石。
自從哥倫布現地球是圓的以來在海上討生活的人起碼有了一個心理安慰——如果你一直沿著一個方向走下去你總會到家??上н@個世界的哥倫布還沒有出現而在這個充滿了神奇的世界誰也不知道
大地是不是圓的起碼羽族不知道因為他們還沒有陸。
不過即使是有哥倫布證明地球是圓的。在前世那些開著帆船地水手們也沒有幾個能夠熬到驗證這個觀點的時候——缺水缺少食物風暴這一切的一切。都讓他們在證明地球是圓的的時候葬身魚腹。
所以在為泰坦號招募船員地時候斯特爾遇到了前所未有的困難。這些船員寧可搭乘他們所熟悉的并不那么安全的帆船也不愿意來到一個陌生的鋼鐵鑄造成的龐然大物上工作雖然這可能更加的安全。
恐懼來源于陌生這話有一定的道理。
不過我沒有什么時間來為船員地事情擔憂因為我們雖然找到了一個適合進行船只組裝的港口但是。要講這些巨大的沉重的模塊組裝起來顯然現有的各種工具是不可能完成這樣的任務地。
在模塊建造完成并且運送到我這里之前我必須帶領著那十個矮人建造好巨大的軌道各種各樣的起重設備。
事實上因為沒有足夠的鋼材給我們揮霍。我們很多地設備只能用木材建造。這就直接導致了我們的工作量大大的增加了。而我們的人手則始終不夠。
我總算知道為什么前世見到的工頭都是脾氣急噪嗓門巨大地人了在整個組裝基地開工的兩天后我也成為了他們中的一員。
幸好精靈從來沒有高血壓冠心病之類地疾病。不然我只怕已經給死神邀請過去喝茶了。工程的進度十分緩慢不是因為技術不夠也不是因為矮人干活不賣力事實上在我擁有了鑒定會的徽章。并且成功的制造出了泰坦號的模型后這些分配給我的矮人就將為我工作視做難得的學習機會而十分的賣力。
造成工程進展緩慢的原因。除了人手不夠以外還有很大程度上的原因就是我們請來幫忙的幫工們根本無法理解我們的意圖做出來的東西很多都是不合乎規(guī)范的。如果就這樣使用的話那么我可以看到吊起來進行組裝的模塊突然因為起重設備的崩潰而直接摔到地上或者其他的模塊上讓這些給我們用來造船的金屬有機會表現一下它們的延展性變成面目全非的樣子。
不要說是造船這樣的精密作業(yè)即使最粗略的組裝變形了的元件也是無法使用的。這就象是明明病的是右腿你卻偏偏給人割了囊尾一樣不需要什么專業(yè)知識都知道是你搞砸了。
矮人的效率無疑是高的在我還在跟組裝的設備較勁的時候第一批的模塊已經運到了。我不得不停下了設備的修建搶先建立了一個巨大的倉庫來存放這些模塊。
矮人的部落氣候宜人一直都是春光明媚但是我們選定用來組裝船的地方就不同了。咸腥的海風帶來的海的碎沫雖然說起來好象很浪漫但是相信我這些該死的水氣對于設備的腐蝕尤其是鋼鐵的腐蝕非常的嚴重。
時不時隨著海上的風暴帶來的降雨又是另外一個問題。我毫不懷疑如果將那些模塊就那么露天放著等到我們真的要組裝的時候我們一定會現這些模塊已經被銹蝕的不成樣子了。
好在經過一段時間的磨合組裝設備的建造漸漸走上了正軌度逐漸加快了。終于在那些模塊運來的第十天我們可以正式的開始組裝船只了。
相對于我的苦悶來說這些矮人到是干的很起勁這樣的做法在這個世界上還是第一次讓這些對工藝有著瘋狂愛好的矮人很是興奮。
而牛頓隨著模塊過來指導安裝更是讓我得以從那些可惡的工作中解脫出來了。我從來就不是一個工作狂對于這些類似于工頭的工作更是一點好感都沒有。況且雖然這條船開始是由我設計的但是在建造過程中牛頓和埃里克斯對她已經進行了很大的改動。要論起對這條船的熟悉程度已經比我強很多了。
抱著一切交給專家來做的宗旨我只在每天早晚的時候檢查一下工程完成的進度剩余的時間我就可以乘著小木船帶著魚桿到海上垂釣來打時間了。
雖然這個工程很龐大但是在牛頓和矮人的全力配合下我們的工程進度還是以一個非??斓亩仍谕七M著。
有時候我都震驚于矮人們的度了。
一個月只用了一個月整條船就已經組裝完成了??粗稍诖瑝]中龐大的閃爍著銀色光輝的泰坦號不由得你不心情激蕩。
流暢的船體精巧的安裝內部還散著清漆味道的純木制的各種設施簡樸而實用并且還有一種難以形容的舒適感。
斯特爾這些日子也不輕松雖然并沒有按照他的計劃找滿6oo人的船員但是也找了35o左右。
對于不需要風帆的泰坦號這樣的船員人數應該足夠使用了。
看到完工的船斯特爾比我還要興奮。這大概就是船長和乘客的區(qū)別吧。
接下來進行的就是短途航行測試了。斯特爾毫無疑問的按照他的習慣給新船弄上了一套他慣用的海圖——這是那些船長們航行的不傳之密。做好了一切的準備工作泰坦號終于下水了。
我本來還想弄瓶好酒在下水之前撞碎在泰坦號的船頭但是這個舉動被牛頓和斯特爾聯(lián)手阻止了于是那瓶好酒就給他們兩個一人一半分了。
當泰坦號沿著軌道緩緩滑向海中濺起巨大的浪花的時候我們尋找龍島的旅程終于可以開始了。