這是一個以#動物au#、#大家幸??鞓返厣钤诔⒋笊掷?、#劇情走向與正文無關(guān)#為前提的故事。
因此, 理所當(dāng)然的, 也就沒有那些奇怪世界里令人腦殼疼的糾葛矛盾理念沖突。美麗的超英大森林四季如春風(fēng)景秀麗, 哪怕在最寒冷的冬天湖水也不會結(jié)起冰層,即使是最酷熱的盛夏也有著茂密的林蔭遮蔽烈日,宛如人間的伊甸園,遺世獨(dú)立的理想鄉(xiāng)。
或者說, 某部迪士尼童話里才能看見的奇妙場景。
話說迪士尼是什么?
被落在鼻尖上的蝴蝶弄得鼻子癢癢,連打了好幾個噴嚏從瞌睡里驚醒的彼得晃著腦袋打了個滾, 很快也就把這種莫名其妙的問題丟在了腦后。
比起那些無關(guān)緊要的事情, 生存才是放在他面前的首要任務(wù)。
彼得是一只圓滾滾的金毛小奶狗, 有著明亮的大眼睛和一身柔軟的毛發(fā),總是快活地左右搖擺著尾巴東奔西跑。雖然他尚且有些笨拙的四條小短腿老是要絆在一起叫他跌跟頭,但毋庸置疑的,世界上可能再也不會有比彼得更加可愛活潑的小奶狗了。
這樣的小家伙理應(yīng)待在父母長輩身邊撒嬌耍賴學(xué)習(xí)本領(lǐng), 或者在某戶人家里過著無憂無慮的生活, 而不是像現(xiàn)在這樣深一腳淺一腳跋涉在森林雨后泥濘的土地里, 艱難地四腳撲騰爬過那些對他來說高高的樹根和灌木叢, 餓得肚子咕咕叫個不停才對。
嗚...好餓......
彼得難過地嗚咽一聲, 尾巴有氣無力地垂下來晃了兩下。他已經(jīng)記不得自己多久沒有吃過東西了,大概已經(jīng)很久很久了。所以他現(xiàn)在餓得渾身半點(diǎn)力氣都沒有眼前一陣一陣發(fā)黑, 前腿后腿打結(jié)摔倒在地上就根本爬不起來。
他還是只太過年幼的小家伙,半點(diǎn)都沒有學(xué)會生存的本領(lǐng)。幾天前餓極了吞進(jìn)肚子里的蘑菇讓他吃足了苦頭, 被猝不及防的瓢潑大雨淋了個透心涼叫他現(xiàn)在一個勁地打哆嗦, 只覺得冷得睜不開眼睛, 疲憊困倦想要就此一睡不起。
但是真的好餓。
他的胃緊緊縮在一起向大腦傳遞出尖銳的疼痛,他哼唧了兩聲卻也做不出更多的反應(yīng)了,眼皮一墜一墜閃現(xiàn)著從樹葉縫隙間灑下的明亮陽光。
其實(shí)陽光還是很暖和的呀,為什么會這么冷呢?
他又打了個哆嗦,瞇縫著眼睛盡力往天空的方向看。
濃密的樹蔭呈現(xiàn)出極具生命力的鮮綠色,燦爛的明光從枝葉間灑下照在草尖花瓣的露水上,把地上照得閃閃發(fā)光,像是落下了一地破碎的鉆石。
突然間,那些明亮的光從彼得眼前泯滅,整個天空一下子陷入了陰霾之中。
是又要下雨了嗎?
彼得迷迷糊糊地想著,過了好一會才后知后覺地意識到并不是天黑了,而是有什么極其巨大的陰影遮擋住了他頭頂上的陽光。
那是比只有手掌大小的彼得要大上幾十倍的生物,彼得拼命抬起頭也只能看見那巨大的輪廓,背光的黑暗里那生物的眼睛散發(fā)著詭異的光,靠近時彼得能看見那比他整個身子還要大的爪子,爪尖生著鋒銳的指甲,深灰色的毛發(fā)微微濡濕滴滴答答落著水珠,駁雜著顏色稍淺一些近于白色的毛發(fā)。
彼得有些害怕,但他已經(jīng)沒有力氣爬起來逃跑了。
他微微蜷縮起來,眼睜睜看著那生物顯然注意到了他,緩緩低下頭靠近過來。
于是他看清了那雙淺色的,瞳孔縮起的可怖獸瞳,那鋒利的雪白的尖牙,還有立起的輕輕左右顫動的耳朵,正敏銳地捕捉著周圍的一切風(fēng)吹草動。
那是一只巨大的,讓彼得情不自禁心生敬畏無力反抗的狼,長長的灰色毛發(fā)讓他看起來威嚴(yán)而又莊重,他俯下身小心地用鼻尖碰觸彼得的身體時,彼得控制不住地僵直在那里一動不動,像是只死到臨頭的兔子。
但事實(shí)上那只狼的動作一點(diǎn)也不粗暴,相反的他溫柔極了,不論是碰觸還是把彼得叼起來的動作都半點(diǎn)沒有弄疼這個嬌弱的小家伙,穿行于林間的姿態(tài)更是優(yōu)雅從容。
這還是個孩子呢。
克里斯把嘴里叼著的小奶狗放進(jìn)自己居住著的樹洞里,興許是一路把這個小家伙叼回來的動作叫他把自己當(dāng)成了媽媽,餓昏了頭的小家伙哼哼唧唧地趴在他肚子上一拱一拱,試圖尋找到來自于母親的甘甜乳汁。
那種東西克里斯當(dāng)然是沒有的,就算這個小家伙在他肚子上拱到天荒地老也是拱不出半點(diǎn)食物的,幸好這么大的小奶狗已經(jīng)可以吃上一點(diǎn)奶水以外的食物了,而例行巡視領(lǐng)地的克里斯也沒忘記帶回足夠吃上好幾天的獵物。
誰知道養(yǎng)不養(yǎng)得活呢。抱著純粹試試失敗了也無所謂的心態(tài)克里斯簡單粗暴地喂了彼得幾頓嫩嫩的兔子肉,又讓冷得直打哆嗦的小奶狗縮在他肚皮下面取暖,他其實(shí)沒有懷抱太大希望的,畢竟森林里的動物都知道這些人類的寵物嬌貴得很,沒有幾個能適應(yīng)森林里的生活。
為此他還難得的詢問了住在附近的賈維斯有沒有什么經(jīng)驗(yàn)。
賈維斯是只豹子,他跟住在克里斯領(lǐng)地里一只叫做大喵的蠢鸚鵡是好朋友,七拐八繞的克里斯跟賈維斯也就能算是半個熟識。事實(shí)上克里斯跟賈維斯前幾年撿回來的那只叫做托尼的橘貓關(guān)系要更加親近一點(diǎn),雖說在先天的捕獵能力上少有欠缺,在人類世界生活過相當(dāng)長時間的托尼要比森林里的的大多數(shù)動物聰明許多。
真要說起來其實(shí)森林里救助過人類寵物的動物多得很,包括跟克里斯領(lǐng)地隔了好幾座山的黑豹韋恩也救過一只小奶狗克拉克,而且順順利利活到了現(xiàn)在??上Э死锼垢f恩有點(diǎn)貓科與犬科天生的不對付,克里斯一般也不會無聊到橫跨好幾個山頭去撩撥韋恩那敏感的神經(jīng)。
克里斯按照賈維斯的指導(dǎo),以及自己胡亂折騰出的方法,還有彼得自己那強(qiáng)大的生命力,終于在被他帶回來的第五天彼得掙扎著開始恢復(fù)健康,他不再覺得渾身發(fā)冷,肚子里也沉甸甸裝滿了食物,醒來時自己蜷縮在厚實(shí)柔軟的皮毛里,離心臟極近的位置能聽見那一聲一聲有力堅定的跳動。他感激地舔了舔克里斯的鼻子,被鼻子發(fā)癢的巨狼一個噴嚏吹得翻滾了好幾圈。
跟克里斯相比,彼得的體型實(shí)在是太小了。
不過彼得居然一點(diǎn)都不覺得害怕了,他搖著尾巴大膽地又湊了過去,發(fā)出活潑又明快的叫聲。
克里斯跟彼得對視了幾秒,最終還是敗退在了小奶狗水汪汪又無辜的狗狗眼攻勢之下,妥協(xié)地俯下身趴伏在地上,讓彼得能夠湊過來舔到他的鼻尖上。
說實(shí)話,這真的有點(diǎn)癢。
克里斯皺著鼻子忍耐著打噴嚏的沖動,忍了又忍最后還是把得寸進(jìn)尺舔起來沒完的小家伙撥到了一邊去。
“這就是你養(yǎng)的小家伙?”從樹洞外冒出頭的貓咪托尼語尾還拖著點(diǎn)喵喵的調(diào)子,他極輕巧地跳過克里斯那有點(diǎn)高的樹洞外沿,雖然是橘貓不過他并沒有那些生活在人類世界里的同類那樣渾身贅肉,相反他顯得優(yōu)雅又矯健。
托尼邁著貓兒們所特有的步子圍著彼得打了個轉(zhuǎn),彼得也好奇地追著他的尾巴打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)個不停,身后的尾巴簡直要擺成小風(fēng)扇,喉嚨里發(fā)出那種奶聲奶氣又快活的嗚咽聲。
托尼那雙焦糖色的大眼睛閃爍著明亮又智慧的光彩,沒過一會他就斷言道:“你的麻煩大了?!?br/>
他的語氣里不乏幸災(zāi)樂禍的意味,哪怕他跟克里斯的關(guān)系不錯,也一點(diǎn)都不妨礙他摩拳擦掌地等著看好戲。
——他們可不是那些成長期漫長的人類,相信要不了多久,克里斯就會意識到自己究竟撿了個多大的麻煩回來。
聰明的托尼一語成讖。
沒過多久,事實(shí)上連一年的時間都沒有過去,克里斯就得要開始頭疼興致勃勃追著自己尾巴嗅個不停的小家伙了。
一年的時間足夠彼得擺脫那走路都不穩(wěn)當(dāng)?shù)哪坦纷藨B(tài),成長為英姿颯爽比同類還要大一圈的成年犬,肌肉結(jié)實(shí)奔跑起來瀟灑如風(fēng),在克里斯的悉心教導(dǎo)下他已經(jīng)能夠獨(dú)立捕獵較為小型的獵物養(yǎng)活自己,甚至偶爾還能給克里斯加個餐了。
當(dāng)然想要成長到克里斯那樣巨大的體型是沒有可能的,不過在動物的世界里,能夠獨(dú)自狩獵養(yǎng)活自己,也就意味著他到了離開長輩獨(dú)自討生活的年紀(jì)了,雖然克里斯并不太介意讓小家伙再賴上一段時間混吃混喝,但他也覺得彼得是時候要學(xué)會圈劃領(lǐng)地結(jié)交新的朋友,而不是整天追在自己尾巴后頭像個沒長大的奶狗。
天知道彼得現(xiàn)在還要趴在他肚子上睡覺,時不時地就到處亂拱一副沒斷奶的模樣跟他耍賴。
于是有史以來第一次,彼得被克里斯無情地從樹洞里丟了出去,只能可憐巴巴地蜷縮在樹下睡覺,半夜還被樹上掉下來的果子砸得腦袋鼓了個包。
“這不公平!”彼得氣鼓鼓地抗議道,“明明賈維斯就和托尼住在一起!韋恩先生也沒有把克拉克趕出去!”
“那不一樣?!笨死锼固蛄颂蜃ψ樱钠綒夂偷匕矒岜┰甑谋说?,“你不能總跟我住在一起?!?br/>
這就跟孩子不能總跟父母住在一起是一個道理,孩子長大了總是要搬出去獨(dú)立,然后組建家庭生兒育女,即使是動物也是這個道理。彼得很快就會迎來他生命中的第一次發(fā)/情期,克里斯也有同族們的聚會要去參加——哪怕他已經(jīng)獨(dú)來獨(dú)往了很多年。
克里斯并不覺得自己會對自己養(yǎng)大的小奶狗有什么超出限定以外的欲求,那么早早讓彼得獨(dú)立出去也不是什么壞事,犬類又不想他一樣是獨(dú)居動物,三五成群的聚居生活更加適合愛玩愛鬧的彼得。
況且誰也說不準(zhǔn)會不會某一天彼得就會懷念曾經(jīng)在人類世界的生活,想要離開森林回歸人類的世界之中。
克里斯溫柔地舔了舔還有點(diǎn)憤憤不平的彼得,被彼得咬牙切齒地反過來一口咬在了脖子上——小家伙那點(diǎn)乳牙還不至于咬穿克里斯的皮肉,卻也讓他不怎么高興地發(fā)出低吼。
“那就變成一樣的!”彼得扒拉著克里斯的脖子叫道,“我才不要離開你!”
那一剎那,克里斯又回憶起了托尼幸災(zāi)樂禍的腔調(diào),預(yù)言著他未來麻煩大了的多災(zāi)多難。
不愧是森林里最聰明的動物之一。
克里斯現(xiàn)在確確實(shí)實(shí)地感受到自己的麻煩大了,并且每個神經(jīng)都因此而抽痛了起來。
啊,腦殼疼。 166閱讀網(wǎng)