所有有資格參加選舉的人都紛紛地涌向了謝契。呆在基輔的三個(gè)外國使團(tuán)也都不甘示弱,他們紛紛地跟著前往謝契的人流,朝著那座第聶伯河中石灘上的要塞而去。
徹辰同包洪走在了一起。這是斯坦尼斯瓦夫·波托茨基特意安排的。老大人如此做出于兩點(diǎn)理由:其一,徹辰和康尼茨基公爵地關(guān)系不睦,二人走在一起難保不會產(chǎn)生新的齷齪。雖然老大人在那次醉酒事件后基本上已經(jīng)放棄公爵了,可他畢竟不想在這多事之秋多生事端,康尼茨基公爵仍然是使團(tuán)的副使。其二的,老大人也是希望徹辰通過自己的私人關(guān)系拉攏包洪,雖然希望渺茫,但是徹辰一向善于創(chuàng)造奇跡。這一次,老大人也希望徹辰能創(chuàng)造奇跡,將包洪拉攏到共和國這一邊。
當(dāng)然,徹辰知道這是不可能的。包洪不會投靠波蘭……除非。
雖然明知不可能,徹辰卻很高興的接受了任務(wù)。因?yàn)楹桶樗麄冏咴谝黄?,聽包洪和布萊爾將他們的傳奇經(jīng)歷,是徹辰在旅途中少有的樂事。
一次,徹辰問起了謝契,問起那是一座怎樣的城市。
布萊爾告訴徹辰,謝契是一個(gè)自由的城市。
哥薩克式的自由。
雖然謝契最重要的功能是軍事,可在那里,謝契的人不喜歡拿軍事訓(xùn)練來給自己添麻煩、虛度光陰;青年人到了那兒,沒有教官和老師,只能依靠經(jīng)驗(yàn),在酣戰(zhàn)中教育和培養(yǎng)自己,因?yàn)樵谀抢铮瑳]有一天沒有戰(zhàn)爭。如果沒有,那么就去韃靼人的土地上找,草原上多的是韃靼的匪幫和突襲者。
哥薩克們認(rèn)為除了打靶子、賽馬和到野外狩獵野獸外,從事研究什么軍規(guī)是很討厭的——行軍的時(shí)候排成兩列就好了,打仗的時(shí)候就往前沖,這就是軍規(guī)。
除了這些,剩下的全部時(shí)間斗付之于娛樂。這是自由精神的廣闊發(fā)揮的標(biāo)志。整個(gè)謝契就是一場連續(xù)不斷的歡宴,喧鬧地開始后永無休止的舞會。這普遍的歡宴包含著一種迷惑人的東西,使人忘卻哀愁,瘋狂地縱飲。
在謝契,大部分人從早游蕩到晚,他們口袋里的錢如流水般流入酒店老板和小販?zhǔn)种校瑳]錢了就去賒賬,拿下一次打劫韃靼人的錢做抵押。
每一個(gè)到謝契的人都忘記了過去的一切東西、關(guān)系、等級,他們以一種新穎的,被哥薩克稱作“盟兄弟”的稱呼自稱和稱呼別人。
到謝契的,有以前把一枚塔勒都視為莫大財(cái)富的人,可是多虧了猶太土地承租人的照顧,他們現(xiàn)在翻轉(zhuǎn)口袋而不必害怕掉落什么東西。
到謝契的,有一切經(jīng)受不住神學(xué)校的鞭子喝學(xué)不會一個(gè)拉丁字母的學(xué)生們;同時(shí),到這兒來的也有那些懂得什么叫賀啦斯、西塞羅和羅馬共和國的人。
到謝契的有許多軍官,他們后來大多在國王的皇家軍隊(duì)或者貴族的私軍中博得顯赫的功名;這兒有無數(shù)有教養(yǎng)又有經(jīng)驗(yàn)的騎士,他們懷著一種高貴的信念,認(rèn)為不管在哪兒打仗都是一樣的,只要打仗就行,因?yàn)轵T士不打仗是有失體統(tǒng)的。
許許多多的人來謝契來了又走??蛇@也是他們?nèi)蘸笙蚱渌丝湟馁Y本:他們在謝契住過,已經(jīng)是久經(jīng)考驗(yàn)的戰(zhàn)士了。
“在謝契什么樣的人都有,除了禮贊女性的人。這就是謝契?!辈既R爾最后總結(jié)道。
說完這句,布萊爾看了一眼包洪,小聲對徹辰說道:“不過包洪是個(gè)異類,他以前尊敬那個(gè)波蘭貴族小姐就像尊敬圣母一樣。”
雖然布萊爾已經(jīng)故意放低了聲音,可是她都話還是嚷爆紅聽到了。包洪狠狠地看了自己這老伙計(jì)一眼。
在經(jīng)過了一處名叫庫達(dá)克的地方后,徹辰見到了一副自己從未見過的大自然造就的奇觀:
一連七道石梁橫貫了第聶伯河的寬度,黑黝黝的巖石矗立在水上,長年累月經(jīng)受波濤地沖擊,不啻受到利刃的削伐,終于劈開石梁,打開缺口,開出通道。水流以其全部的力量撞擊這些石梁,被反彈回來,卻不屈不撓,又再次施以以更猛烈的沖擊。
打回,前進(jìn);再打回,再前進(jìn)。那聲響,如同百十門炮同時(shí)開火,又如同千萬頭狼同時(shí)嚎叫。
河水在此處打著漩渦,深不見底,宛如一只黑幽幽的眼睛,令人目眩。
徹辰忍不住駐馬探出身朝那漩渦望去,可布萊爾一把將他拉了回來。
“你不要命了。”
布萊爾告訴徹辰,那漩渦里隱藏著不詳?shù)臇|西,誰要是對其凝視的久了,最終必會看到什么他所不愿見的東西,人也會失去理智而發(fā)瘋。
這話讓徹辰聽了毛骨悚然。
“斯?fàn)査够瘷懫俨?、沃漢內(nèi)石檻瀑布、公爵石檻瀑布、射手石檻瀑布……”布萊爾一一指點(diǎn)著瀑布的名稱給徹辰聽。
當(dāng)說到最后一處名叫涅納塞泰茨的石檻瀑布的時(shí)候,布萊爾不無驕傲地告訴徹辰,當(dāng)年想成為扎波羅熱哥薩克,若不是單人獨(dú)舟闖過這些石檻瀑布那是不會被當(dāng)做兄弟相待的。但對于涅納塞泰茨卻做了例外地寬容。因?yàn)檫@里突出水面的怪石嶙峋,從來不曾被河水所淹沒。也不曾有任何船能過去。但有一個(gè)人卻過了這第七座瀑布。
“是包洪?!睆爻讲鲁隽四侨耸钦l。
布萊爾點(diǎn)頭確認(rèn)。
徹辰看了眼身旁的包洪,他卻既沒有承認(rèn)也沒有否認(rèn)。
徹辰本想也下去試試,看自己能到第幾座瀑布,可又望了一眼那如萬馬奔騰地河水,他打消了這一念頭——自己駕船的本是并不好,這要是下去可能真有來無回了。
隊(duì)伍又經(jīng)過兩天的時(shí)間,這一天,徹辰終于到了謝契所在的石島的岸邊。
穿過險(xiǎn)灘后的第聶伯河在這里恢復(fù)了平靜,河水在徹辰的面前閃爍著,劃出一條亮晶晶的帶子。河水在上游本被激流限制著,可到了這里,它終于進(jìn)入了自由的天地,開始奔騰泛濫了。滔滔的波浪遇不到斷崖和高地的阻攔,就一直漫到地上去。
徹辰同包洪登上渡船,在經(jīng)過三個(gè)多小時(shí)的航行后終于抵達(dá)了他們的目的地——謝契。
從登上謝契開始,徹辰就感受到了這里布萊爾所說的不尋常和自由。
作為一座軍事要塞,雖然有無數(shù)自己這樣打扮的哥薩克來到這里,可沒有任何人會問你一聲“從哪里來?你們是誰?來做什么?”,就好像每個(gè)人都是回到了自己的家一般。
而當(dāng)你要找個(gè)地方住宿的時(shí)候,當(dāng)你打聽哪里有旅館,別人會這么說:“你好,你信基督嗎?”
“信!”
“你也信圣父、圣子、圣靈嗎?”
“信!”
“你會去教堂嗎?”
“會去?!?br/>
“那么劃十字吧。”
劃完了十字,那人就會隨手一指一塊空地,“去吧,去自己找地方住下?!?br/>
隨即的,有人為你送來了鐮刀和砍伐樹木所需的斧頭——這里的一切都要你自己豐衣足食。
總而言之,作為扎波羅熱哥薩克源頭的謝契,有著不同于任何地方的生活方式。
徹辰很快就被吸引。他將他全部的注意力和精力都投入到了了解謝契的一切之中,投入到這一片放蕩且神秘的海洋。
這里的一切都使他如此的新奇。謝契沒有那嚴(yán)格的法律,這里的一切簡單明了。譬如,如果一個(gè)人犯了盜竊罪,哪怕只是偷了微不足道的一點(diǎn)東西,這就要被認(rèn)為是全體哥薩克的恥辱。人們會把這個(gè)不名譽(yù)的家伙綁在廣場上的柱子上示眾,每個(gè)人走過他的身邊都可以用一旁的木棍揍他,直到把他打死;而一個(gè)人要是欠了債,人們就會把他用鐵鏈鎖在一門大炮的旁邊,直到有人答應(yīng)為他贖身為止。
而謝契的組織架構(gòu),更是簡陋。謝契由三十六個(gè)營隊(duì)所組成,每個(gè)營隊(duì)都有一名營隊(duì)長。營隊(duì)長掌握著一切,他被手下叫做“老爹”?!袄系庇绣X、有衣服、有食品,他按照需要分配一切給自己的“孩子”。而當(dāng)兩個(gè)營隊(duì)間產(chǎn)生矛盾的時(shí)候,決斗是解決矛盾的唯一方法。每個(gè)人都往對方的腰眼和眼睛狠狠招呼,打的鼻青臉腫,而當(dāng)一方獲勝后,另一方則似乎很快忘記了仇恨,與勝利者一齊暢飲美酒。
在謝契的河岸邊,徹辰還意外地發(fā)現(xiàn)了一塊被雜草埋沒的石碑,通過閱讀上面的拉丁文,徹辰知道了這塊石碑原來是第一代謝契的建造者所立的。下面的落款為德米特羅·維希涅維茨基。
這引起了徹辰的興趣,因?yàn)槟俏幻坠跬踝右彩切站S希涅維茨基的。徹辰向隨后到來的斯坦尼斯瓦夫·波托茨基老大人一打聽,他這才知道,德米特羅·維希涅維茨基正是米哈烏王子的祖先。
在年之間,當(dāng)時(shí)的波蘭國王派駐加涅夫城的代表德米特羅·維什涅維茨基把一部分哥薩克召集起來,在小霍爾提察島上建立了要塞,并構(gòu)筑了大量防御工事,甚至還建造了專門的炮塔。也正是從那時(shí)候起,德米特羅·維什涅維茨基將原本分散在扎波羅熱各處的哥薩克聯(lián)合了起來,成為了有組織的群體。所有扎波羅熱哥薩克的營地均位島上,營地內(nèi)自此也形成了自己獨(dú)特的軍政合一的組織體制。從此以后,此地的哥薩克也開始被稱為“扎波羅熱哥薩克”。
德米特羅·維希涅維茨基在整個(gè)扎波羅熱營地下設(shè)三十六支分團(tuán)隊(duì),平時(shí)駐扎在各自的城鎮(zhèn)中進(jìn)行生產(chǎn)活動(每一支團(tuán)隊(duì)的名字便來源于駐扎城市),當(dāng)蓋特曼發(fā)布總動員令時(shí)則要迅速集結(jié)至塞契主營地中待命。
徹辰這才知道,謝契那三十六個(gè)營隊(duì)所,對應(yīng)的就是最初成立的那三十六支團(tuán)隊(duì)。
斯坦尼斯瓦夫·波托茨基在說完那段秘辛后,似有所感地感嘆道:“誰又能想到,建立扎波羅熱哥薩克的是維希涅維茨基家族的人,而在1648年鎮(zhèn)壓哥薩克暴動最鐵血無情的也是維希涅維茨基的人,也就是雅里梅·維希涅維茨基??梢娚系鄣囊庵菊媸请y測啊。”
徹辰因?yàn)樾缕娑鴮χx契的生活安之若素,但不是所有人都能適應(yīng)謝契的生活。
“這到底是上面鬼地方?還有,這是人住的嗎?連豬窩都不如!”康尼茨基就指著一座低矮的木制房子說道。
這間木制的房子在謝契的議會廳邊上,大約有五十多平米,里面用原木搭了四張床,床上鋪著厚厚的茅草,草上還有一大卷的羊皮。
由于是外國使團(tuán),徹辰他們受到了特別的對待——謝契管事的并沒有給他們他們拿來鐮刀和斧頭,而是給他們直接安排了房子。
當(dāng)然,在住慣了大房子的康尼茨基公爵看來,這所謂的房子連豬窩都不如就是了。
徹辰倒不覺得如何。因?yàn)樽鳛閭虮L(fēng)餐露宿都是經(jīng)常的事情,這樣的環(huán)境已經(jīng)很好了,至少能夠遮風(fēng)擋雨。況且的,這里大多數(shù)的哥薩克們住的還不如自己呢。
徹辰看到大部分當(dāng)?shù)氐母缢_克的住所都是用大塊橡木條兒拼搭出來的木屋。這些個(gè)木屋矮小的出奇,最高的也不過高出地面半個(gè)人的距離。
這些屋子的窗戶也開的很小,并且外寬內(nèi)窄,儼然如碉堡的槍洞。而燒飯取暖的黑煙就從上面蓋著的茅草篷都縫隙中透出來。
斯坦尼斯瓦夫·波托茨基老大人也有些受不了這樣的環(huán)境,不過老大人并沒有表現(xiàn)出來。
一名波蘭龍騎兵見狀,趕忙將羊皮和茅草都掀了去,將老大人以及康尼茨基公爵的被褥拿了進(jìn)來鋪上。
“亨里克,馬格努斯和圖布爾林兩位大使都住下了嗎?”在龍騎兵整理床鋪的時(shí)候,斯坦尼斯瓦夫·波托茨基對侄子問道。
亨里克回答說:“叔叔,瑞典和俄國兩位大使也都住下了。”
康尼茨基公爵閉上了嘴羞紅了臉——連兩位外國大使都能忍受這樣的條件,自己有什么好抱怨的,又有什么資格抱怨。