金陵秦淮河畔留下許多才子佳人的美麗傳說(shuō),一艘艘雕琢精美的花船,船上各具風(fēng)情的大慶美人兒,無(wú)疑讓法國(guó)浪子彼得*讓如魚得水,樂不思蜀了。彼得其實(shí)信奉的是天主教,可他熱衷婚外情,熱衷參加沒玩沒了的晚宴,就是沒時(shí)間去教堂。所以,很奇怪的是,他和信奉基督教的英國(guó)人成了好朋友。
彼得來(lái)到金陵沒過(guò)多久,就寫信給了遠(yuǎn)在廣東的朋友,稱金陵是天堂,這里的美女不是廣東的**所能比擬的,呼朋喚友的浪蕩在秦淮河畔。
秦淮河畔的風(fēng)塵女子陷入了痛并快樂中,彼得的這群朋友全是情場(chǎng)浪子,在秦淮河畔追逐所有能看上的美女。轉(zhuǎn)手就會(huì)送上名貴的禮物,可是她們還沒有能力找翻譯,只能和**打手勢(shì),猜猜劃劃,心中因那些不同言語(yǔ)錯(cuò)過(guò)的禮物流血。
賴尚榮跟著來(lái)金陵是為了科考,早就央著賴?yán)系鶐チ思炈鶎俚目h衙去報(bào)了名,一心在家復(fù)習(xí)功課,是大門也不出,惹的金潔找他玩耍兩次覺得無(wú)趣后不怎么來(lái)了。
楚蘭也沒閑著,帶著女兒日日去茶館或逛街,或者找尋一些老人家聽他們講講古。別說(shuō),收獲還真不小。不過(guò)一個(gè)月,就能把金陵白話聽懂,說(shuō)了個(gè)七七八八。金陵城中的消息也比賴嬤嬤等人要靈通許多。
偶爾彼得*讓也邀請(qǐng)楚蘭去參加一些沙龍,楚蘭強(qiáng)行從書房里拉著賴尚榮赴會(huì),可賴尚榮表現(xiàn)還不急楚軒。楚軒早就成了這群浪蕩子心中的安琪兒,收了一大堆的禮物,賴尚榮過(guò)去不過(guò)是當(dāng)個(gè)鋸嘴的葫蘆,聽不懂,答不上來(lái)。幾次后就不去了。
賴嬤嬤倆人雖然對(duì)楚蘭的作風(fēng)有些不滿,可見楚蘭到現(xiàn)在還是不能離開楚軒片刻,也不敢多說(shuō),怕楚蘭再次鬧死鬧活的。
眼見臨近12月,再不起航出發(fā)彼得他們就只能等明年了,這群情場(chǎng)浪子也終于收心,開始找楚蘭聯(lián)系貨物了。
鄭家齊這回準(zhǔn)備比較周全,從十三行借來(lái)一個(gè)據(jù)說(shuō)很厲害的英語(yǔ)翻譯,帶著英語(yǔ)翻譯欣然上陣了。
楚蘭一眼就看見鄭家齊身邊跟著的據(jù)說(shuō)請(qǐng)來(lái)的翻譯,心知鄭家齊是心疼傭金了。像她這類的翻譯往往都是兩頭通吃,彼得和鄭家齊二人都少不了她的好處。不過(guò)顯然,楚蘭也不是任人欺負(fù)的。
一開口,對(duì)面的翻譯就冒了一頭冷汗。
“她說(shuō)的什么?”鄭家齊低聲問翻譯,楚蘭這回壓根就沒翻譯給他聽。
翻譯憋得臉通紅,也說(shuō)不出一個(gè)字。
鄭家齊只得低聲下氣的求楚蘭,楚蘭這才給他翻譯彼得*讓的要求。其實(shí)彼得的要求十分簡(jiǎn)單,要繡品,若非楚蘭的風(fēng)雅繡行未開到金陵,就沒鄭家齊什么事了。即使鄭家齊及時(shí)回頭,楚蘭還是不將法國(guó)人的禁忌告訴鄭家齊,至于會(huì)不會(huì)出現(xiàn)恰巧,就看鄭家齊的運(yùn)氣了。當(dāng)然,楚蘭表示已大慶的風(fēng)土人情,鄭家齊很可能踢鐵板。
果然,不過(guò)一會(huì),鄭家齊就讓人捧出了一些精致的繡品,楚蘭一見就樂了,不多不少13塊,連鄭家齊身邊的翻譯臉色都變了,扯了扯鄭家齊,低聲告訴他外國(guó)人機(jī)會(huì)13這個(gè)數(shù)字。
鄭家齊也是商場(chǎng)老手,笑哈哈的抽走一塊送給楚軒,“我和這位小友有緣,送給他?!彼偷氖抢C品種最不出彩的鳶尾花。
彼得一眼就瞧中了鳶尾花,這是法國(guó)的國(guó)花,可以說(shuō)每個(gè)法國(guó)人都愛鳶尾花,可惜被鄭家齊送給了楚軒,他總不好和一個(gè)小孩子搶,那太不紳士了。
聳聳肩膀。彼得低頭欣賞剩下的繡品,一看就怒了,繡品的繡工可謂是巧奪天工,正反兩面都是不同的畫,形象逼真,色彩層次也搭配的十分好??墒沁@一切都不能抵擋住它繡的主題。
仙鶴、孔雀、烏龜,花類的則是菊花、牡丹、杜鵑等,還都是雙數(shù)的。
彼得二話不說(shuō)就離開了鄭家齊的店面。
“他在侮辱我,楚。”出了店門,彼得不顧紳士風(fēng)度的大吼,楚蘭從女兒手中拽出鳶尾花的繡品,遞給彼得,“想開些,他只是不懂,你看,這不是鳶尾花很漂亮。兩面是不同姿態(tài)顏色的鳶尾花。”
彼得悶悶的收下了,指指自己的胸膛說(shuō),“我想我需要先回去安撫下受傷的心靈?!?br/>
彼得一離開鄭家齊就問翻譯到底聽懂了多少,翻譯臉白了白,沮喪地低下頭,“一句沒聽懂。”
“混蛋!”大力拍了下桌子,顧不得翻譯,匆匆追上了楚蘭,“楚先生,留步,留步?!睂?duì)著楚蘭一陣的作揖才挽留住楚蘭。
“還請(qǐng)楚先生告知緣由,不然老哥心下不安哪!”楚蘭這才貌似原諒了鄭家齊,開口說(shuō)道,“在西方13是的不吉利的數(shù)字,所以一般都跳過(guò)13。還有,對(duì)于法國(guó)人來(lái)說(shuō)孔雀是惡鳥,仙鶴象征蠢漢和淫婦,烏龜杜鵑都不吉利,菊花是哀悼死者用的,秋海棠代表憂郁,金盞花是悲傷,水仙是冷酷無(wú)情,墨綠色象征丑陋。而且,送花枝樹不能是雙數(shù),你這雖然是繡圖,也最好避免開?!?br/>
鄭家齊聽的一頭的冷汗,他這不是把人家糟蹋個(gè)遍,沒當(dāng)場(chǎng)打他已經(jīng)算是不錯(cuò)了。
“那……那怎么辦?”鄭家齊焦急的問,和洋人做過(guò)一回生意,再在國(guó)內(nèi)做就覺得是小打小鬧了。
“哎!你先放心,你送小兒的那副繡品我轉(zhuǎn)送給彼得了,鳶尾花是法國(guó)的國(guó)花,象征王室權(quán)力,也是他們國(guó)家的標(biāo)致,他會(huì)回心轉(zhuǎn)意的?!甭牭竭@,鄭家齊恨不得抽自己一嘴巴,就一副合意的,還被他給了楚軒。早知道就不為了省那兩個(gè)錢拆楚蘭的臺(tái)了,沒文化吃了大虧了。
“多謝老弟指教,福潤(rùn)樓,我做東?!?br/>
席上,鄭家齊大贊楚蘭英語(yǔ)好,他請(qǐng)的翻譯愣是一個(gè)字都沒聽懂,那翻譯也厚著臉皮跟上來(lái),一個(gè)勁的給楚蘭敬酒,楚蘭不喝酒,以茶代酒,很快翻譯就喝的兩眼發(fā)直。鄭家齊方才覺得這翻譯還是有點(diǎn)用的。
楚蘭一臉尷尬,頗為不好意思地說(shuō),“其實(shí)我說(shuō)的是法語(yǔ)?!?br/>
翻譯哐當(dāng)一聲醉倒在地,他喝這么多酒不冤,好歹洗清了自己無(wú)能,誰(shuí)讓鄭家齊都不打聽就請(qǐng)個(gè)英語(yǔ)翻譯翻譯法語(yǔ)呢?
鄭家齊這才知道自己大錯(cuò)特錯(cuò),連連賠禮,“是老哥的不是,兄弟大才,老哥一時(shí)財(cái)迷了心竅,還請(qǐng)兄弟指點(diǎn)一二?!?br/>
“其實(shí)彼得要的貨也不難,繡品你多備上些姿態(tài)各異、英勇的公雞,法國(guó)人又稱高盧雄雞,是他們的國(guó)鳥。此外,你也多備上些馬,馬代表勇敢。還有顏色最好選藍(lán)色、粉紅、白色、紅色等鮮艷的顏色,千萬(wàn)別再用墨綠色,黃色也不行。繡花可以選鳶尾花、玫瑰、百合、郁金香、大麗花、紫丁香、白丁香、倒掛金鐘、龍頭等,千萬(wàn)別出現(xiàn)白茶花。你要是想買貴點(diǎn),可以在上面綴上些珍珠,珍珠是他們的國(guó)石?!编嵓引R一一記錄下來(lái),暗道翻譯的重要性,做生意需要的不僅僅是那些只能勉強(qiáng)翻譯出對(duì)方話語(yǔ),還要精通別國(guó)民俗、國(guó)情之類。
賴嬤嬤已經(jīng)對(duì)時(shí)不時(shí)送到院子里的銀子開始麻木了,這回6萬(wàn)6千兩,事情還沒做成,鄭家齊就先送過(guò)來(lái)了。楚蘭也成了金陵城中的風(fēng)云人物,楚蘭金陵男扮女裝,連賴嬤嬤等人都不讓往外說(shuō),一時(shí)間對(duì)楚蘭身份猜測(cè)的八卦響徹了大街小巷,這就引起了一戶人家的家主的注意。
豐年好大‘雪’,珍珠如土金如鐵。