?家書抵萬金,因?yàn)槊恳环舛伎梢詭硪蝗f金加隆的收入。
尼古拉斯·卡拉切夫老爺【親啟】
親愛的父親大人:
日安。
我認(rèn)為英國的馬爾福家并不值得我們的深交,因?yàn)椋麄兏F的差點(diǎn)就只剩下錢了;當(dāng)然,或許還有副好皮相?總之,我并不認(rèn)為他們是卡拉切夫家族在英國的代理人的好人選。
至于這個地方?得容我說句,英國佬的固執(zhí)與保守實(shí)在令人頭痛;您知道,這也預(yù)示著他們將極度的排外。
我實(shí)在不得不冒昧的問一句,難道卡拉切夫家的財(cái)產(chǎn)已經(jīng)到了非要轉(zhuǎn)移不可的地步了嗎?
尼古拉奧夫那
10.10.1991
尼古拉斯·卡拉切夫老爺【親啟】
尊敬的卡拉切夫大老爺
您的女兒在英吉利海峽的對岸向您問好,這可真不是個什么好地方,陰冷潮濕又多雨。隨信附上你上次要求的魔藥樣本數(shù)份;說真的,我們那位院長大人可真不是什么好相與的;或許您是對了,我們確實(shí)不能貿(mào)貿(mào)然向他提出合作的邀請,因?yàn)椋欢ǎ芙^。
像他這種古板固執(zhí)無趣又無聊的英國男人,任誰也沒有把握說服他。
我的朋友愛瑪,是個迷人又聰明的小姑娘,或許您下次有機(jī)會可以見見她?當(dāng)然當(dāng)然,我明白您的原則,但我保證,以我卡拉切夫家血脈里遺傳下的能力,這個女孩不像表面看起來那么簡單;或許,奇貨可居?
順便像您報(bào)告,英國的飛天掃帚已經(jīng)被光輪系列給占領(lǐng);我們的火弩箭?或許得另想辦法了。
尼古拉奧夫娜
11.12.1991
敬愛的父親大人
為我們的祖國感到驕傲,為每一寸土地感到自豪,眼下的動亂必然會被平息,堅(jiān)強(qiáng)斯拉夫人一定會再次站起來的。
圣誕時,我有幸拜訪了馬爾福家族的莊園;不得不遺憾的告訴您,或許這個家族已經(jīng)連他們唯幾的長處都在消失;沒錯,我從他那看似富麗堂皇的莊園里,嗅到了破敗的氣息;而從收集來的情報(bào)里表示,他們,正在被英國巫師屆的主流社會所拋棄,為現(xiàn)任馬爾福家主年輕時所犯下的一個過錯。
或許,我們應(yīng)該停止與他的合作?畢竟……
另外,這所學(xué)校的校長鄧布利多先生亦如情報(bào)顯示的那樣,在此地享有崇高榮譽(yù),但無比可惜的是,他并不涉足政治與金融界;但或許,我們可以試試?
至于那位魔藥大師那里,或許我們可以盡量投其所好。
尼古拉奧夫那
10.1.1992
【蘇西的名字是尼古拉奧夫那,斯拉夫人稱呼女人一般為父名加上昵稱,也就是卡拉切夫老爺?shù)拿质悄峁爬?,或者尼古拉斯,蘇西就是尼古拉奧夫那,也就是尼古拉的女兒】
盧平先生:
請務(wù)必看管好我們的店。
另外:東頭那個坩堝店拿走了我們一個臺燈,一個銀西可的錢必須在這個月收回來;摩金夫人上次買走一把小矮凳,付款時還欠下我們?nèi)齻€銅納特,不要忘記了;卡奧村的收購日期就在這個月底,約翰旅店的賬目也是時候結(jié)算了。
要是再有婦女讓你把價(jià)值一個西可的盤子八個納特賣她,我在門后面藏了一把雞毛撣子,請多加善于利用。
我被分在了斯萊哲林了,紅毛家的小子居然因?yàn)檫@個事情瞪我,我真應(yīng)該把雞毛撣子帶來的!
伙食很好,東西很好吃,哈哈哈,要是每天都開宴席就好了。
愛瑪
9.9.1991
親愛的盧平先生:
我收回上次的話,霍格華茨的家養(yǎng)小精靈肯定都是群沒有舌頭的家伙!
我想念您,以及您的炭燒小羊排了。
學(xué)校生活實(shí)在太無聊了,我真不應(yīng)該答應(yīng)鄧布利多先生來這的;還有您給我找的那個家庭教師,噢!他又讓我罰抄單詞了。
對了,有一點(diǎn)您說的沒錯,斯內(nèi)普教授確實(shí)是個討厭鬼,一點(diǎn)都沒錯。
愛瑪
7.10.1991
一點(diǎn)都不可憐的盧平先生:
我認(rèn)為您讀書的時候那群做飯的小精靈跟現(xiàn)在的肯定不是同一批;盡管它們有著接近三百年的壽命。
波特先生在格蘭芬多呢,我可跟他一點(diǎn)兒也不熟,您倒是可以試著問問韋斯萊家的小子們,他們可全在那。當(dāng)然,我很愿意跟他交個朋友什么的,但前提是他的身邊沒有討厭鬼,你知道我指的是誰。
至于我在勞動服務(wù)這件事情,恩恩,我覺得…這很不錯,不是嗎?增強(qiáng)我的動手能力什么的。
好了,不多說,開飯了^_^
愛瑪
我不記得今天幾號了。